1Ndichadana kuna Mwari nenzwi rangu; kuna iye Mwari nenzwi rangu, acharerekera nzeve yake kwandiri.
1لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور. صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ.
2Pazuva rokutambudzika kwangu ndakatsvaka Ishe; Ruoko rwangu rwakanga rwakatambanudzwa usiku, ndisingaregi; Mweya wangu wakaramba kunyaradzwa.
2في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية.
3Ndinorangarira Mwari, ndokushaiwa mufaro; Ndinofungisisa, mweya wangu ndokuziya.
3اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
4Hamutenderi meso angu kutsinzina; Ndinotambudzika, handigoni kutaura.
4امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم.
5Ndakarangarira mazuva ekare, Makore enguva dzakare-kare.
5تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
6Ndinozviyeudzira kuimba kwangu pakati pousiku; Ndinotaurirana nomoyo wangu; Mweya wangu wakanzvera kwazvo.
6اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث.
7Ko Ishe angarasha nokusingaperi? Haachazonzwiri tsitsi here?
7هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد.
8Ko tsitsi dzake dzaenda chose nokusingaperi? Chipikirwa chake chakakona nokusingaperi here?
8هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور.
9Ko Mwari akangamwa kuva nenyasha? Apfigira tsitsi dzake nyoro pakutsamwa kwake here?
9هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
10Ipapo ndakati, Ndihwo utera hwangu, Asi ndicharangarira makore oruoko rworudyi rweWekumusoro-soro.
10فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
11Ndichareva zvakaitwa naJehovha; nekuti ndicharangarira zvishamiso zvenyu zvakare.
11اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
12Ndichafungisawo basa renyu rose, Nokurangarira zvamakaita.
12والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
13Nzira yenyu, Mwari, iri panzvimbo tsvene; Ndianiko mwari mukuru, akafanana naiye Mwari?
13اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
14Ndimi Mwari anoita zvishamiso; Makaratidza simba renyu pakati pavanhu.
14انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك.
15Makadzikunura vanhu venyu noruoko rwenyu, Ivo vanakomana vaJakove naJosefa.
15فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه.
16Mvura zhinji yakakuonai, Mwari; Mvura zhinji yakakuonai, ikatya; Pakadzika pakabvunda.
16ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
17Makore akadurura mvura; Denga rose rakabudisa inzwi; Miseve yenyu yakafambafamba kose.
17سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
18inzwi rokutinhira kwenyu rakanga riri muchamupupuri; Mheni dzakavhenekera nyika; Pasi pakabvunda nokuzununguka.
18صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
19Kufamba kwenyu kwakanga kuri mugungwa, Nenzira dzenyu mumvura zhinji-zhinji, Makwara enyu akanga asingazikamwi.
19في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
20Makafambisa vanhu venyu seboka ramakwai, Noruoko rwaMozisi norwaAroni.
20هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون