1Jehovha anobata ushe; vanhu ngavabvunde; Iye agere pakati pamakerubhi; nyika ngaizununguswe.
1الرب قد ملك. ترتعد الشعوب. هو جالس على الكروبيم. تتزلزل الارض.
2Jehovha mukuru paZiyoni; Ari kumusoro-soro kwavanhu vose.
2الرب عظيم في صهيون وعال هو على كل الشعوب.
3Ngavarumbidze zita renyu guru rinotyisa; Ndiye Mutsvene.
3يحمدون اسمك العظيم والمهوب. قدوس هو.
4Simba ramambo rinodawo kururamisa; imwi munosimbisa kururama, Munotonga muchiruramisa pakati paJakove.
4وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب
5Kudzai Jehovha Mwari wedu, Munamate pachitsiko chetsoka dzake; Ndiye Mutsvene.
5علّوا الرب الهنا واسجدوا عند موطئ قدميه. قدوس هو.
6Mozisi naAroni pakati pavapristi vake, NaSamueri pakati pavanodana zita rake; Vakadana kuna Jehovha, iye akavapindura.
6موسى وهرون بين كهنته وصموئيل بين الذين يدعون باسمه. دعوا الرب وهو استجاب لهم.
7Akataura navo ari mushongwe yegore; Vakachengeta zvipupuriro zvake nomutemo waakavapa.
7بعمود السحاب كلمهم. حفظوا شهاداته والفريضة التي اعطاهم.
8Makavapindura, Jehovha Mwari wedu; Maiva Mwari aivakangamwira, Kunyange makatsiva zvavaiita.
8ايها الرب الهنا انت استجبت لهم. الها غفورا كنت لهم ومنتقما على افعالهم.
9Kudzai Jehovha Mwari wedu, Namatai pagomo rake dzvene; nekuti Jehovha Mwari wedu ndiye Mutsvene.
9علّوا الرب الهنا. واسجدوا في جبل قدسه لان الرب الهنا قدوس