Shona

Bulgarian

Psalms

113

1Hareruya! Rumbidzai, imwi varanda vaJehovha, Rumbidzai zita raJehovha.
1(По слав. 112). Алилуия. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
2Zita raJehovha ngarikudzwe Kubva panguva ino kusvikira pakusingaperi.
2Да бъде името Господно благословено От сега и до века.
3Kubva pakubuda kwezuva kusvikira pakuvira kwaro Zita raJehovha rinofanira kurumbidzwa.
3От изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
4Jehovha uri kumusoro kwavahedheni vose, Nokubwinya kwake kumusoro kokudenga-denga.
4Господ е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
5Ndianiko akafanana naJehovha Mwari wedu, Iye anogara kumusoro,
5Кой е като Иеова нашия Бог, Който, [макар] седалището Му и да е на високо,
6Iye anozvidukupisa kuti aone Zviri kudenga napasi?
6[Пак] се снизхождава да преглежда Небето и земята,
7Anosimudza murombo abve muguruva, anomumutsa abve padurunhuru;
7Въздига сиромаха от пръстта. И възвишава немотния от бунището,
8Kuti amugarise pamwechete namachinda, Iwo machinda avanhu vake.
8За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му, -
9Anogarisa mukadzi asingabereki mumba,ave mai vanofara navana. Hareruya
9Който настанява в дома бездетната, [И я прави] весела майка на деца. Алилуия.