1Vakanditambudza kazhinji kubva pauduku hwangu, Isiraeri ngaadaro zvino;
1(По слав. 128). Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил),
2Vakanditambudza kazhinji kubva pauduku hwangu; Kunyange zvakadaro havana kundikunda.
2Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, Но не ми надвиха.
3Varimi vakarima pamusana wangu; Vakaita mihoronga yavo mirefu.
3Орачите ораха по гърба ми, Проточиха дълги браздите си.
4Jehovha akarurama; Akaguranya mabote avakaipa.
4[Но] Господ е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите.
5Ngavanyadziswe, vadzoserwe shure, Ivo vose vanovenga Ziyoni.
5Ще се посрамят и ще се обърнат назад Всички, които мразят Сиона.
6Ngavave souswa pamatenga eimba, Hunooma husati hwakura;
6Ще станат като тревата на къщния покрив, Която изсъхва преди да се оскубе, -
7Mucheki haazadzi ruoko rwake nahwo, Uye anosunga zvisote, fungatwa rake.
7С която жетварят не напълня ръката си, Нито оня, който връзва снопите, обятията си,
8Navanopfuura havangati, Jehovha ngaakuropafadzei; Tinokuropafadzai nezita raJehovha.
8Нито казват минувачите: Благословение Господно да бъде на вас! [Та да им отговарят: И ние] ви благославяме в името Господно!