1Jehovha anobata ushe; akafuka umambo; Jehovha akafuka simba, akazvisunga chiuno naro; Nyikawo yakateyiwa, haingazununguswi.
1(По слав. 92). Господ царува; облечен е с величие; Облечен е Господ, и опасан с мощ; Още и вселената е утвърдена така щото да не може да се поклати.
2Chigaro chenyu choushe chakasimbiswa kubva kare; imwi muripo kubva pakusingaperi.
2От векове е утвърден Твоят престол; Ти си от вечността.
3Jehovha, Nzizi dzakanzwisa manzwi adzo; Nzizi dzinonzwisa kutinhira kwadzo.
3Господи, пороите издигнаха, Пороите издигнаха гласа си; Пороите издигнаха бученето си.
4Jehovha anokunda manzwi emvura zhinji, Namafungu ane simba egungwa, Jehovha, ari kumusoro, ndiye ane simba.
4Господ, Който е на високо, Е по-силен от гласовете на големи води, От силните морски вълни.
5Zvipupuriro zvenyu ndezvechokwadi kwazvo; Utsvene hunofanira imba yenyu, Jehovha, nokusingaperi.
5Твоите свидетелства са твърде верни; На Твоя дом, Господи, подобава светост за винаги.