1Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; Imbirai Jehovha, pasi pose.
1Pjevajte Jahvi pjesmu novu! Pjevaj Jahvi, sva zemljo!
2Imbirai Jehovha, rumbidzai zita rake; Paridzai kuponesa kwake zuva rimwe nerimwe.
2Pjevajte Jahvi, hvalite ime njegovo! Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo,
3Dudzirai kubwinya kwake pakati pavahedheni, Mabasa ake, anoshamisa pakati pendudzi dzose.
3kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
4nekuti Jehovha mukuru, anofanira kurumbidzwa kwazvo; Anofanira kutyiwa kupfuura vamwari vose.
4Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova!
5Nekuti vamwari vose vendudzi zvifananidzo hazvo; Asi Jehovha akaita kudenga-denga.
5Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa!
6Kukudzwa noumambo zviri pamberi pake; Simba nokunaka zviri panzvimbo yake tsvene.
6Slava je i veličanstvo pred njim, sila i sjaj u Svetištu njegovu.
7Ipai Jehovha, imwi mhuri dzavanhu, Ipai Jehovha kukudzwa nesimba.
7Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
8Ipai Jehovha kukudzwa kunofanira zita rake; Uyai nechipiriso, mupinde muvazhe dzake.
8Dajte Jahvi slavu imena njegova! Prinosite žrtvu i uđite u dvorove njegove,
9Namatai kuna Jehovha nenguva tsvene; Pasi pose panobvunda pamberi pake.
9poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove. Strepi pred njim, zemljo sva!
10Itiyi pakati pavahedheni, Jehovha ndiye anobata ushe; Nyikawo yakasimbiswa, kuti irege kuzununguswa; Iye achatonga vanhu zvakarurama.
10Nek' se govori među poganima: "Jahve kraljuje!" Svijet on učvrsti da se ne pomakne, narodima pravedno upravlja.
11Kudenga-denga ngakufare, kwazvo; Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mukati maro;
11Raduj se, nebo, i kliči, zemljo! Neka huči more i što je u njemu!
12Sango ngarive nomufaro, nezvose zviri mukati maro; Ipapo miti yose yedondo ichaimba nomufaro;
12Nek' se raduje polje i što je na njemu, neka klikće šumsko drveće
13Pamberi paJehovha, nekuti anouya, nekuti anouya kuzotonga pasi; uchatonga nyika zvakarurama, Nendudzi nokutendeka kwake.
13pred Jahvom, jer dolazi, jer dolazi suditi zemlji. Sudit će svijetu u pravdi i narodima u istini svojoj.