Shona

Estonian

Psalms

115

1Isu kwete, Jehovha, isu kwete, Asi zita renyu ngarikudzwe, Nokuda kwetsitsi dzenyu, uye nokuda kokutendeka kwenyu.
1Mitte meile, Issand, mitte meile, vaid oma nimele anna au oma helduse pärast, oma ustavuse pärast!
2Vahedheni vachareverei, vachiti, Ko Mwari wavo zvino uripi?
2Mispärast peaksid paganad ütlema: 'Kus on nüüd nende Jumal?'
3Asi Mwari wedu ari kudenga-denga; Akaita zvose zvaakada.
3Aga meie Jumal on taevas, ta teeb kõik, mis temale meeldib.
4Zvifananidzo zvavo sirivha nendarama, Basa ramaoko avanhu.
4Nende ebajumalad on hõbe ja kuld, inimeste kätetöö.
5Zvinemiromo, asi hazvitauri; nameso zvinawo, asi hazvioni;
5Suu neil on, aga nad ei räägi; silmad neil on, aga nad ei näe;
6Zvinenzeve, asi hazvinzwi; Nemhino zvinadzo, asi hazvinhuwhidzi;
6kõrvad neil on, aga nad ei kuule; nina neil on, aga nad ei tunne lõhna;
7zvina maoko, asi hazvibati; Namakumbo zvinawo, asi hazvifambi; Hazvitauri napahuro pazvo.
7käed neil on, aga nad ei katsu; jalad neil on, aga nad ei kõnni; nende kurk ei kõnele.
8Ivo vanozviita vachafanana nazvo; Zvirokwazvo, navose vanovimba nazvo.
8Nende sarnaseks saavad nende tegijad ja kõik, kes nende peale loodavad.
9lwe Isiraeri, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
9Iisrael, looda Issanda peale, tema on teie abi ja teie kilp!
10Iwe imba yaAroni, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
10Teie, Aaroni sugu, lootke Issanda peale, tema on teie abi ja teie kilp!
11imwi munotya Jehovha, vimbai naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
11Teie, kes Issandat kardate, lootke Issanda peale; tema on teie abi ja teie kilp!
12Jehovha akatirangarira; iye achatiropafadza; Acharopafadza imba yaIsiraeri, Acharopafadza imba yaAroni.
12Issand mõtleb meile, tema õnnistab: ta õnnistab Iisraeli sugu, ta õnnistab Aaroni sugu,
13Acharopafadza vanotya Jehovha, Vaduku navakuru vose.
13ta õnnistab neid, kes kardavad Issandat, nii pisikesi kui suuri.
14Jehovha acharamba achikuwanzai, imwi navana venyu.
14Issand lisagu teile veel õnnistust, teile ja teie lastele!
15imwi makaropafadzwa naJehovha, Iye akaita kudenga napasi.
15Teie olete Issanda õnnistatud, selle, kes on teinud taeva ja maa!
16Kudenga-denga ndiko kudenga-denga kwaJehovha; Asi pasi akapa vanakomana vavanhu.
16Taevas on Issanda taevas ja maa on ta andnud inimlastele.
17Vakafa havarumbidzi Jehovha, Kunyange ani naani anoburukira kwakanyarara;
17Ei surnud kiida Issandat ega need, kes lähevad alla vaikusesse.
18Asi isu hedu tichakudza Jehovha Kubva panguva ino kusvika pakusingaperi. Hareruya!
18Aga meie, me täname Issandat nüüd ja igavesti. Halleluuja!