1Ndichasimudzira meso angu kumakomo; Kubatsirwa kwangu kuchabvepiko?
1Matkalaulu. Minä kohotan katseeni vuoria kohti. Mistä saisin avun?
2Kubatsirwa kwangu kunobva kuna Jehovha, Wakaita kudenga napasi.
2Minä saan avun Herralta, häneltä, joka on luonut taivaan ja maan.
3Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke; Muchengeti wako haangakotsiri.
3Herra ei anna sinun jalkasi horjua, väsymättä hän varjelee.
4Tarirai, muchengeti waIsiraeri Haangakotsiri kana kuvata.
4Ei hän väsy, ei hän nuku, hän on Israelin turva.
5Jehovha muchengeti wako; Jehovha mumvuri wako paruoko rwako rworudyi.
5Hän on suojaava varjo, hän on vartijasi, hän ei väisty viereltäsi.
6Zuva haringakubayi masikati, Nomwedzi usiku.
6Päivällä ei aurinko vahingoita sinua eikä kuunvalo yöllä.
7Jehovha achakuchengeta pazvakaipa zvose; Achachengeta mweya wako.
7Herra varjelee sinut kaikelta pahalta, hän suojelee koko elämäsi.
8Jehovha achakuchengeta pakubuda kwako napakupinda kwako, Kubva panguva ino kusvikira pakusingaperi.
8Herra varjelee kaikki sinun askeleesi, sinun lähtösi ja tulosi nyt ja aina.