1Shure kwaizvozvo Jobho wakashamisa muromo wake, akatuka zuva rake.
1אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו׃
2Jobho akapindura akati,
2ויען איוב ויאמר׃
3Zuva randakaberekwa naro ngarirove, Nousiku uhwo hwavakati, Mwana womukomana agamuchirwa.
3יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר׃
4Zuva iro ngarive rima; Mwari ari kumusoro ngaarege kurirangarira, Nechiedza ngachirege kurivhenekera.
4היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה׃
5Rima nomumvuri worufu ngazviritore rive razvo; Gore ngarigare pamusoro paro; Zvose zvinosvibisa zuva ngazvirivhunduse.
5יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום׃
6Kana huri vusiku uhwo, ngahubatwe nerima guru; Ngahurege kufara pakati pamazuva egore; Ngahurege kurahwa pakati pemwedzi.
6הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא׃
7Usiku uhwo ngahuve ngomwa; inzwi romufaro ngarirege kupinda mahuri.
7הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו׃
8Vanotuka zuva iro ngavavutukewo, Ivo vanogona kumutsa shato huru.
8יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן׃
9Nyeredzi dzamambakwedza ahwo ngadzisvibe; Ngahumirire chiedza, asi huchishaiwe; Ngaurege kuona fungiro dzameso amangwanani;
9יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר׃
10Zvahusina kupfiga mikova yemimba yamai vangu, Kana kuvanza kutambudzika pameso angu.
10כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃
11Ndakaregereiko kufa ndichiri mumimba? Ndakaregerei kuparara ndichibuda mudumbu,
11למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע׃
12Mabvi akandigamuchirireiko? Kana mazamu, kuti ndimwe?
12מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק׃
13nekuti ndingadai zvino ndakatandavara, ndinyerere; Ndingadai ndivete; ipapo ndingadai ndazorora;
13כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי׃
14Pamwechete namadzimambo namakurukota enyika Vakazvivakira matongo;
14עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו׃
15Kana namachinda, aiva nendarama, Akazadza dzimba dzawo nesirivha;
15או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף׃
16Kana ndingadai ndisina kuvapo somwana akaponiwa nguva isina kusvika; Savacheche vasina kutongoona chiedza.
16או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃
17Vakaipa vanorega kutambudza kwavo ipapo; Vakaneta vanozorora ipapo.
17שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
18Vasungwa vanorugare pamwechete ipapo; Havanzwi inzwi romutariri.
18יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש׃
19Vaduku navakuru varipo; Uye muranda akasununguka panatenzi wake.
19קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו׃
20Munhu ari panjodzi anopirweiko chiedza, Noupenyu kuno ane shungu pamoyo;
20למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש׃
21Avo vanoshuva rufu, asi haruuyi; Vanoruchera kupfuura fuma yakavanzwa pasi;
21המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים׃
22Vanopembera kwazvo, Nokufara, kana vachiwana hwiro?
22השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר׃
23Munhu, akadzimira nzira yake, anopirweiko upenyu, Iye akadzivirirwa norumhanda naMwari?
23לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃
24Nekuti ndinogomera ndisati ndadya, Kuvuvura kwangu kunodururwa semvura.
24כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי׃
25Nekuti chinhu chandaitya chandiwira, Nechandinoteta chandivinga.
25כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי׃
26Handina mufaro, kana kunyarara, kana kuzorora; Asi njodzi inongosiuya.
26לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז׃