Shona

Hebrew: Modern

Proverbs

11

1Chiyero chinonyengedzera chi nonyangadza kuna Jehovha; Asi kurema kwakakwana kunomufadza.
1מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
2Kana kuzvikudza kuchisvika, kunyadziswa kwasvikawo; Asi uchenjeri huri kuna vanozvininipisa.
2בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
3Kusanyengedzera kwavakarurama kuchavatungamirira; Asi kusarurama kwavanonyengedzera kuchavaparadza.
3תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
4fuma haibatsiri chinhu nezuva rokutsamwa; Asi kururama kunorwira parufu.
4לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
5Kururama kowakakwana kucharuramisa nzira yake; Asi wakaipa uchawiswa nezvakaipa zvake.
5צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
6Kururama kwavakarurama kuchavarwira; Asi vanonyengedzera vachabatwa nezvakashata zvavo.
6צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
7Kana munhu wakaipa achifa, zvaanotarira zvichaparadzwa; Tariro yavakasimba inoparadzwa.
7במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
8Wakarurama anorwirwa pakutambudzika; Wakaipa anopinda pachigaro chake.
8צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
9Wakashata anoparadza wokwake nomuromo wake;
9בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
10Kana vakarurama vachipfuurira mberi zvakanaka, guta rinofara kwazvo; Kana vakaipa vachiparadzwa, kunopururudzwa.
10בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
11Nokuropafadzwa kwavakarurama guta rinokudzwa; Asi rinoputswa nemiromo yavakaipa.
11בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
12Anoninipisa wokwake anoshaiwa uchenjeri; Asi munhu ane njere anoramba anyerere.
12בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
13Anofamba ana makuhwa, anobudisa zvakavanda; Asi ano moyo wakatendeka, anofukidza mhaka.
13הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
14Kana vanhu vasingatungamirirwi nouchenjeri, vanoderera; Asi pavarairiri vazhinji ndipo panoruponeso.
14באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
15Wakazviita rubatso pamusoro pomutorwa, achaona nhamo nokuda kwazvo; Asi anovenga kuzviita rubatso, ndiye wakasimba.
15רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
16Mukadzi muuya anokudzwa; Vakasimba vanochengeta fuma dzavo.
16אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
17Munhu ane tsitsi, anoitira mweya wake zvakanaka; Asi asina tsitsi anotambudza nyama yake.
17גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
18Wakaipa anopiwa mubayiro wokunyengedzera; Asi anokusha kururama achawana mubayiro wazvokwadi.
18רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
19Kururama kwazvokwadi kunoisa kuupenyu; Asi anotevera zvakaipa, anovinga rufu rwake.
19כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
20Vane moyo yakatsauka vanonyangadza Jehovha; Asi vanofamba nenzira yakarurama vanomufadza.
20תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
21Zvirokwazvo, wakaipa haangakoni kurangwa; Asi vana vavakarurama vacharwirwa.
21יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
22Sezvakaita chindori chendarama mumhino dzenguruve, Ndizvo zvakaita mukadzi wakanaka kumeso asina kungwara.
22נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
23Zvinodikamwa navakarurama zvakanaka chete; Asi vakaipa vanomirirwa nokutsamwa.
23תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
24Mumwe ariko anoparadzira, achiwedzerwa; Uye ariko anonyima zvaakafanira kupa, asi zvinongomushaisa.
24יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
25Chipavhurire achakodzwa; Uye anodiridza achadiridzwawo.
25נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
26Unonyima zviyo, vanhu vachamutuka; Asi mikomborero ichava pamusoro woanozvitengesa.
26מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
27Anoshingairira zvinhu zvakanaka, anotsvaka zvinofadza; Asi anotsvaka zvakashata, achasvikirwawo nazvo.
27שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
28Anovimba nefuma yake, achawa; Asi vakarurama vachanaka seshizha nyoro.
28בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
29Anotambudza imba yake, achagara nhaka yemhepo; Benzi richava muranda woanomoyo wakachenjera.
29עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
30Zvibereko zvowakarurama muti womupenyu; Unobata mweya yavanhu ndiye wakachenjera.
30פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
31Tarirai, wakarurama achapiwa mubayiro panyika; Ndoda wakaipa nomutadzi!
31הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃