1Mhinduro nyoro inodzora kutsamwa; Asi shoko rinorwadza moyo rinomutsa hasha.
1מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
2Rurimi rwovakachenjera runobudisa zivo kwadzo; Asi muromo wamapenzi unodurura upenzi.
2לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
3Meso aJehovha ari pose-pose; Achicherekedza vakaipa navakanaka.
3בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
4Rurimi runyoro muti woupenyu; Asi rune nhema runoputsa mweya.
4מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
5Benzi rinoramba kurairira kwababa varo; Asi une hanya nokurairwa, ndiye ane njere.
5אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
6Mumba mowakarurama mune fuma zhinji; Asi kutambudzika kuri munezvinowanikwa nowakaipa.
6בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
7Miromo yavakachenjera inokusha zivo; Asi moyo wamapenzi haudaro.
7שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
8Chibayiro chavakaipa chinonyangadza Jehovha; Asi munyengetero wowakarurama unomufadza.
8זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
9Nzira yowakaipa inonyangadza Jehovha; Asi anoda munhu anotevera kururama.
9תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
10Kurangwa kwakaipa kunovinga munhu anosiya nzira; Anovenga kurairwa achafa.
10מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
11Sheori noKuparadza zviri pamberi paJehovha; Ndoda moyo yavana vavanhu.
11שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
12Mudadi haadi kurairwa; Anoramba kuenda kunowakachenjera.
12לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
13moyo, wakafara, unofadza chiso; Asi mweya unoputsa nomoyo une shungu.
13לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
14moyo woane njere unotsvaka zivo; Asi muromo wamapenzi unogutiswa noupenzi.
14לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
15Mazuva ose omunhu, uri pakutambudzika, akaipa; Asi anomoyo wakafara anomutambo nguva dzose.
15כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
16Zviri nani kuti munhu ave nezvishoma, achitya Jehovha, Pakuti ave nefuma yakawanda, achinyunyuta.
16טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
17Zviri nani kuti munhu ave nezvokudya zvemiriwo, rudo ruripo, Pakuti ave nenzombe yakakodzwa, panembengo.
17טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
18Munhu, ane hasha, anomutsa kukakavara; Asi anomoyo murefu anonyaradza gakava.
18איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
19Nzira yesimbe yakaita soruzhowa rwemhinzwa; Asi nzira yavakarurama yakagadzirwa.
19דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
20Mwanakomana akachenjera anofadza baba; Asi benzi rinoshora mai varo.
20בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
21Upenzi hunofadza munhu anoshaiwa uchenjeri; Asi munhu wenjere anofamba achirurama.
21אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
22Pasingarangamwi mano anokona; Asi kuna varairi vazhinji ndokwaanosimbiswa.
22הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
23Munhu anofadzwa nemhinduro yakarurama yomuromo wake; Uye shoko, rinotaurwa nenguva yakafanira, rakanaka sei!
23שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
24Nzira youpenyu yowakarurama inokwira kumusoro; Kuti apukunyuke paSheori pasi.
24ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
25Jehovha achaparadza imba yavanozvikudza; Asi muganhu wechirikadzi anousimbisa.
25בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
26Mano akashata anonyangadza Jehovha; Asi mashoko akachena anomufadza.
26תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
27Anokarira fuma, anotambudza imba yake; Asi anovenga zvipo, achararama.
27עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
28moyo wowakarurama unombofunga chaangapindura; Asi muromo wowakaipa unodurura zvakaipa.
28לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
29Jehovha ari kure navakaipa; Asi anonzwa munyengetero wavakarurama.
29רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
30Meso anobwinya anofadza moyo; Mashoko akanaka, anobva kumwe, anokodza mafupa.
30מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
31Nzeve, inoteerera kuraira, kunoisa kuupenyu, Ichagara pakati pavakachenjera.
31אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
32Anoramba kurairwa, anoshora mweya wake; Asi anoteerera kurairwa, anowana njere.
32פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
33Kutya Jehovha kunodzidzisa uchenjeri; Uye kuzvininipisa kunotangira kukudzwa.
33יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃