Shona

Hebrew: Modern

Psalms

34

1Ndicharumbidza Jehovha nguva dzose; Rumbidzo yake ichagara mumuromo mangu.
1לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
2Mweya wangu uchazvirumbidza muna Jehovha; Vanyoro vachazvinzwa, vakafara.
2ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
3Kudzai Jehovha pamwechete neni, Ngatikudzise zita rake pamwechete.
3גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
4Ndakatsvaka Jehovha, akandipindura, Akandisunungura pakutya kwangu kose.
4דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
5Vakatarira kwaari, vakapenyeswa nomufaro; Zviso zvavo hazvingatongonyadziswi.
5הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
6Murombo uyu akachema, Jehovha akamunzwa, Akamuponesa panjodzi dzake dzose.
6זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
7Mutumwa waJehovha anokomberedza vanomutya, Nokuvarwira.
7חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
8Ravirai henyu, muone kuti Jehovha wakanaka; Wakakomborerwa munhu anovimba naye.
8טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
9Ityai Jehovha, imwi vatsvene vake; nekuti vanomutya havana chavanoshaiwa.
9יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
10Vana veshumba vanoshaiwa, vanofa nenzara; Asi vanotsvaka Jehovha havana chinhu chakanaka chavangashaiwa.
10כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
11Uyai imwi vana, munditeerere; Ndichakudzidzisai kutya Jehovha.
11לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
12Ndoupi munhu anoda upenyu, Anoda mazuva mazhinji, kuti aone zvakanaka?
12מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
13Dzora rurimi rwako pakutaura zvakaipa, nemiromo yako, urege kutaura zvinonyengera.
13נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
14Ibva pane zvakaipa uite zvakanaka; Tsvaka rugare, urutevere.
14סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
15Meso aJehovha anotarira vakarurama, Uye nzeve dzake dzinonzwa kuchema kwavo.
15עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
16Chiso chaJehovha chinovenga vanoita zvakaipa, Kuti abvise chiyeudziro chavo panyika.
16פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
17Vakarurama vakadana, Jehovha akanzwa, Akavarwira panjodzi dzavo dzose.
17צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
18Jehovha ari pedo nevane moyo yakaputsika, Anoponesa vane mweya yakapwanyika.
18קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
19Akarurama anamatambudziko mazhinji; Asi Jehovha anomurwira abude paari ose.
19רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
20Anochengeta mafupa ake ose; Hakuna nerimwe rawo rinovhuniwa.
20שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
21Zvakaipa zvichauraya akaipa; Uye vanovenga vakarurama vachapiwa mhosva.
21תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
22Jehovha anodzikunura mweya yavaranda vake; Hapana nomumwe kuna vanovimba naye achapiwa mhosva.
22פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃