1Ndichadana kuna Mwari nenzwi rangu; kuna iye Mwari nenzwi rangu, acharerekera nzeve yake kwandiri.
1למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
2Pazuva rokutambudzika kwangu ndakatsvaka Ishe; Ruoko rwangu rwakanga rwakatambanudzwa usiku, ndisingaregi; Mweya wangu wakaramba kunyaradzwa.
2ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
3Ndinorangarira Mwari, ndokushaiwa mufaro; Ndinofungisisa, mweya wangu ndokuziya.
3אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
4Hamutenderi meso angu kutsinzina; Ndinotambudzika, handigoni kutaura.
4אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
5Ndakarangarira mazuva ekare, Makore enguva dzakare-kare.
5חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
6Ndinozviyeudzira kuimba kwangu pakati pousiku; Ndinotaurirana nomoyo wangu; Mweya wangu wakanzvera kwazvo.
6אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
7Ko Ishe angarasha nokusingaperi? Haachazonzwiri tsitsi here?
7הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
8Ko tsitsi dzake dzaenda chose nokusingaperi? Chipikirwa chake chakakona nokusingaperi here?
8האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
9Ko Mwari akangamwa kuva nenyasha? Apfigira tsitsi dzake nyoro pakutsamwa kwake here?
9השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
10Ipapo ndakati, Ndihwo utera hwangu, Asi ndicharangarira makore oruoko rworudyi rweWekumusoro-soro.
10ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
11Ndichareva zvakaitwa naJehovha; nekuti ndicharangarira zvishamiso zvenyu zvakare.
11אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
12Ndichafungisawo basa renyu rose, Nokurangarira zvamakaita.
12והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
13Nzira yenyu, Mwari, iri panzvimbo tsvene; Ndianiko mwari mukuru, akafanana naiye Mwari?
13אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
14Ndimi Mwari anoita zvishamiso; Makaratidza simba renyu pakati pavanhu.
14אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
15Makadzikunura vanhu venyu noruoko rwenyu, Ivo vanakomana vaJakove naJosefa.
15גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
16Mvura zhinji yakakuonai, Mwari; Mvura zhinji yakakuonai, ikatya; Pakadzika pakabvunda.
16ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
17Makore akadurura mvura; Denga rose rakabudisa inzwi; Miseve yenyu yakafambafamba kose.
17זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
18inzwi rokutinhira kwenyu rakanga riri muchamupupuri; Mheni dzakavhenekera nyika; Pasi pakabvunda nokuzununguka.
18קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
19Kufamba kwenyu kwakanga kuri mugungwa, Nenzira dzenyu mumvura zhinji-zhinji, Makwara enyu akanga asingazikamwi.
19בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
20Makafambisa vanhu venyu seboka ramakwai, Noruoko rwaMozisi norwaAroni.
20נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃