1Mwanakomana wangu, kana ukagamuchira mashoko angu, Nokuchengeta mirairo yangu kwauri;
1わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2Kuti urerekere nzeve yako iteerere uchenjeri, Nokurwadza moyo wako, kuti unzwisise;
2あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3Kana ukachemera kunzwisisa, Ukadanidzira nenzwi rako kuti uwane njere;
3しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4Zvirokwazvo kana ukahutsvaka sesirivha, Ukahutsvakisisa sefuma yakavanzwa;
4銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5Ipapo uchanzwisisa kutya Jehovha, Nokuwana zivo yaMwari.
5あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6nekuti Jehovha ndiye anopa uchenjeri; Mumuromo make munobuda zivo nenjere,
6これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7Unovigira vakarurama uchenjeri chaihwo; Ndiye nhovo yavanofamba muzvokwadi;
7彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8nekuti anorinda makwara okururamisa, Nokuchengeta nzira yavatsvene vake.
8公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9Ipapo uchanzwisisa kururama nokururamisa, Nokutendeka, idzo nzira dzose dzakanaka.
9そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10nekuti uchenjeri huchapinda mumoyo mako, Zivo ichafadza mweya wako;
10これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11Kungwara kuchakurindira, Njere dzichakuchengeta;
11慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12Zvikurwire panzira yezvakaipa, Napavanhu vanotaura zvisakarurama;
12悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13Vanorasha makwara okururama, Kuti vafambe nenzira dzerima;
13彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14Vanofarira kuita zvakaipa, Vanofadzwa nokunyengera kwezvakaipa.
14悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15Vane nzira dzakaminama, Vanotsauka pamakwara avo;
15その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16Kuti zvikurwire kumukadzi wokumwe, Kumukadzi mutorwa, anobata kumeso namashoko ake.
16慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17Iye, anorasha shamwari youduku hwake, Achikangamwa sungano yaMwari wake.
17彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18nekuti imba yake inonyura kurufu, Nenzira dzake kuvakafa;
18その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19Hakuna anopinda kwaari anozodzokazve; Havasviki panzira dzoupenyu;
19すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20Kuti ufambe nenzira yavakanaka, Uchengete makwara avakarurama.
20こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21nekuti vakarurama vachagara panyika, Vakakwana vachafambirapo.
21正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
22Asi vakaipa vachaparadzwa panyika; Vanoita nokunyengedzera vachadzurwapo.
22しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。