1Hareruya! Rumbidzai Jehovha, imwi muri kudenga; Murumbidzei panzvimbo dzokumusoro.
1主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
2Murumbidzei imwi vatumwa vake vose; Murumbidzei imwi hondo dzake dzose.
2その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
3Murumbidzei imwi zuva Murumbidzei imwi nyeredzi dzose dzinovhenekera.
3日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
4Murumbidzei imwi kudenga kokudenga-denga, Newe mvura zhinji, iri kumusoro kokudenga-denga.
4いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
5Ngazvirumbidze zita raJehovha; nekuti iye akaraira, zvikasikwa.
5これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
6Akazvisimbisawo nokusingaperi-peri; Akatema chirevo chisingafaniri kudarikwa.
6主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
7Rumbidzai Jehovha imwi vapasi, imwi zvikara zvegungwa, nezviri makadzika;
7海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
8Moto nechimvuramabwe, chando noutsi; Dutu guru, rinoita zvaakareva;
8火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
9Makomo nezvikomo zvose; Miti inobereka nemisidhari yose;
9もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
10Mhuka, nezvipfuwo zvose; Zvinokambaira neshiri dzinobhururuka;
10野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
11Madzimambo apasi nendudzi dzose dzavanhu; Machinda navatongi vose vapasi;
11地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
12Majaya nemhandara; Vatana navana;
12若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
13Ngavarumbidze zita raJehovha; nekuti zita rake roga rakakurumbira; Umambo hwake huri kumusoro kwapasi nokudenga.
13彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
14Akasimudza runyanga rwavanhu vake, Kuti arumbidzwe navatsvene vake vose; Naivo vana vaIsiraeri, ivo vanhu vari pedo naye. Hareruya!
14主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。