1Mambo uchafara nesimba renyu, Jehovha; Achafarira kuponesa kwenyu zvikuru sei!
1
خداوندا، پادشاه بهخاطر توانایی که به او بخشیدی شادمان است،
و برای اینکه او را پیروز گرداندی شادی میکند.
2Makamupa zvakadikamwa nomoyo wake, Hamuna kuramba kukumbira kwemiromo yake.
2
آرزوهایش را برآوردی
و هیچ یک از خواهشهای او را رد نکردی.
3nekuti munomuchingura nemikomborero yezvakanaka; Munodzika korona yendarama yakaisvonaka pamusoro wake.
3
او را با برکات نیکو استقبال نمودی
و تاجی از طلای ناب بر سر او گذاردی.
4Akakumbira upenyu kwamuri, mukamupa ihwo; Namazuva mazhinji nokusingaperi-peri.
4
او از تو طول عمر درخواست نمود
و تو به او عمری طولانی و ابدی دادی.
5Kurumbidzwa kwake kukuru nokuda kokuponesa kwenyu, Makaisa pamusoro pake kukudzwa noumambo.
5
با کمک تو به جاه و جلال رسید.
و تو به وی شهرت و مقام عطا کردی.
6Nekuti munomuita wakakomborerwa zvikuru nokusingaperi; Munomufadza nomufaro pakuvapo kwenyu.
6
برکات تو تا ابد با او خواهد بود،
و حضور تو او را از خوشی سرشار مینماید.
7Nekuti mambo anovimba naJehovha, Nounyoro hweWekumusoro-soro haangazungunuswi.
7
پادشاه به خداوند متعال اعتماد دارد
و بهخاطر محبّت پایدار او
پیوسته در امان خواهد بود.
8Ruoko rwenyu ruchawana vavengi venyu vose; Ruoko rwenyu rworudyi ruchawana vose vanokuvengai.
8
دست تو بر دشمنانت مسلّط خواهد شد
و دست راست تو همهٔ کسانی را که از تو نفرت دارند، به چنگ خواهد آورد.
9Muchavaita sevira romoto nenguva yokutsamwa kwenyu. Jehovha achavamedza nehasha dzake, Moto uchavaparadza.
9
وقتی ظاهر شوی، آنها را مانند کورهٔ آتش میگردانی.
خداوند در خشم خود آنها را نابود خواهد کرد و آتش، آنها را از بین خواهد برد.
10Muchaparadza zvibereko zvavo panyika, Navana vavo pakati pavana vavanhu.
10
نسل ایشان را از روی زمین محو میکنی
و فرزندان آنها را از میان بنیآدم.
11nekuti vakafunga kukuitirai zvakaipa; vakafunga zano rakaipa, asi havagoni kuzviita.
11
اگر نقشههای شریرانه برضد تو بکشند،
و یا دسیسهای به کار ببرند، موفّق نخواهند شد،
12Nekuti muchavafuratidza, Muchagadzira hungiso dzouta bwenyu kuvapfura pazviso zvavo.
12
تو آنها را هدف تیر خود قرار میدهی
و آنها برگشته و فرار میکنند.
خداوندا، قدرت و جلال از آن توست.
ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.
13Simukai Jehovha, nesimba renyu; Naizvozvo tichaimba nokukudza chikuriri chenyu.
13
خداوندا، قدرت و جلال از آن توست.
ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.