Shona

Persian

Psalms

21

1Mambo uchafara nesimba renyu, Jehovha; Achafarira kuponesa kwenyu zvikuru sei!
1 خداوندا، پادشاه به‌خاطر توانایی که به او بخشیدی شادمان است، و برای اینکه او را پیروز گرداندی شادی می‌کند.
2Makamupa zvakadikamwa nomoyo wake, Hamuna kuramba kukumbira kwemiromo yake.
2 آرزوهایش را برآوردی و هیچ یک از خواهش‌های او را رد نکردی.
3nekuti munomuchingura nemikomborero yezvakanaka; Munodzika korona yendarama yakaisvonaka pamusoro wake.
3 او را با برکات نیکو استقبال نمودی و تاجی از طلای ناب بر سر او گذاردی.
4Akakumbira upenyu kwamuri, mukamupa ihwo; Namazuva mazhinji nokusingaperi-peri.
4 او از تو طول عمر درخواست نمود و تو به او عمری طولانی و ابدی دادی.
5Kurumbidzwa kwake kukuru nokuda kokuponesa kwenyu, Makaisa pamusoro pake kukudzwa noumambo.
5 با کمک تو به جاه و جلال رسید. و تو به وی شهرت و مقام عطا کردی.
6Nekuti munomuita wakakomborerwa zvikuru nokusingaperi; Munomufadza nomufaro pakuvapo kwenyu.
6 برکات تو تا ابد با او خواهد بود، و حضور تو او را از خوشی سرشار می‌نماید.
7Nekuti mambo anovimba naJehovha, Nounyoro hweWekumusoro-soro haangazungunuswi.
7 پادشاه به خداوند متعال اعتماد دارد و به‌خاطر محبّت پایدار او پیوسته در امان خواهد بود.
8Ruoko rwenyu ruchawana vavengi venyu vose; Ruoko rwenyu rworudyi ruchawana vose vanokuvengai.
8 دست تو بر دشمنانت مسلّط خواهد شد و دست راست تو همهٔ کسانی را که از تو نفرت دارند، به چنگ خواهد آورد.
9Muchavaita sevira romoto nenguva yokutsamwa kwenyu. Jehovha achavamedza nehasha dzake, Moto uchavaparadza.
9 وقتی ظاهر شوی، آنها را مانند کورهٔ آتش می‌گردانی. خداوند در خشم خود آنها را نابود خواهد کرد و آتش، آنها را از بین خواهد برد.
10Muchaparadza zvibereko zvavo panyika, Navana vavo pakati pavana vavanhu.
10 نسل ایشان را از روی زمین محو می‌کنی و فرزندان آنها را از میان بنی‌آدم.
11nekuti vakafunga kukuitirai zvakaipa; vakafunga zano rakaipa, asi havagoni kuzviita.
11 اگر نقشه‌های شریرانه برضد تو بکشند، و یا دسیسه‌ای به کار ببرند، موفّق نخواهند شد،
12Nekuti muchavafuratidza, Muchagadzira hungiso dzouta bwenyu kuvapfura pazviso zvavo.
12 تو آنها را هدف تیر خود قرار می‌دهی و آنها برگشته و فرار می‌کنند. خداوندا، قدرت و جلال از آن توست. ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.
13Simukai Jehovha, nesimba renyu; Naizvozvo tichaimba nokukudza chikuriri chenyu.
13 خداوندا، قدرت و جلال از آن توست. ما سرود خواهیم خواند و قدرت تو را خواهیم ستود.