1Vanakomana vaIsakari: Tora, naPua, naJashubhi, naShimironi, ivo vana.
1A synowie Isascharowi: Tola i Fua, Jasub, i Semram, czterej.
2Vanakomana vaTora: Uzi, naRefaya, naJerieri, naJamai, naIbhisami, naShemueri, vakuru vedzimba dzamadzibaba avo, idzo dzaTora; vaiva varume vane simba noumhare pakati pamarudzi avo, pamazuva aDhavhidhi vakasvika zviuru zvina makumi maviri nezviviri namazana matanhatu.
2A synowie Tolego: Uzy, i Rafajasz, i Jeryjel, i Jachamaj, i Jebsam, i Samuel; a cić byli książętami według domów ojców swych, którzy poszli z Tole, mężowie bardzo duży według narodów swych; poczet ich był za dni Dawodowych dwadzieścia i dwa tysiące i sześć set.
3Vanakomana vaUzi; Izirahiya; navanakomana vaIzirahiya: Mikaeri naObhadhiya, naJoeri, naIshia, ivo vashanu; ava vose vakanga vari vakuru.
3A synowie Uzego: Izrahyjasz; a synowie Izrahyjaszowi: Michael i Obadyjasz, i Joel, Jesyjasz; pięć książąt wszystkich.
4Kwavari, kumarudzi avo nokudzimba dzamadzibaba avo, kwakanga kuna mapoka ehondo dzokurwa ane zviuru zvina makumi matatu nezvitanhatu; nekuti vakanga vana vakadzi vazhinji navanakomana vazhinji.
4A z nimi w narodach ich, według domów ojców ich, poczet mężów walecznych trzydzieści i sześć tysięcy; bo mieli wiele żon i synów.
5Hama dzavo pakati pedzimba dzose dzaIsakari, ivo varume vane simba noumhare, vakasvika zviuru zvina makumi masere nezvinomwe, kana vachiverengwa mazita avo ose.
5A braci ich według wszystkich rodzajów Isascharowych, mężów dużych było ośmdziesiąt i siedm tysięcy, wszystkich policzonych.
6Vanakomana vaBhenjamini: Bhera, naBhekeri, naJedhiyaeri, ivo vatatu.
6Synowie Benjaminowi: Bela i Bechor, i Jedyjael, trzej.
7Vanakomana vaBhera: Ezibhoni, naUzi, naUzieri, naJerimoti, naIri, ivo vashanu. Ivo vakanga vari vakuru vedzimba dzamadzibaba avo, varume vane simba noumhare, vakaverengwa mazita avo vakasvika zviuru zvina makumi maviri nezviviri namakumi matatu navana.
7Synowie zaś Belego: Esbon i Uzy, i Uzyjel, i Jerymot, i Iry; pięć książąt domów ojcowskich, mężów dużych; naliczono dwadzieścia i dwa tysiące, i trzydzieści i cztery.
8Vanakomana vaBhekeri: Zemira, naJoashi, naEriezeri, naErioenai, naOmiri, naJeremoti, naAbhiia, naAnatoti, naArimeti. Ivo vose vakanga vari vanakomana vaBhekeri.
8A synowie Bechorowi; Zamirai i Joaz, i Eliezer, i Elienaj, i Amry, i Jerymot, i Abijasz, i Anatot, i Alamat; wszyscy ci synowie Bechorowi.
9Vakaverengwa mazita avo namarudzi avo, vakuru vedzimba dzamadzibaba avo, varume vane simba noumhare, vakasvika zviuru zvina makumi maviri namazana maviri.
9A naliczono ich według rodzajów ich, książąt domów ojców ich, mężów udatnych dwadzieścia tysięcy i dwieście.
10Vanakomana vaJedhiyaeri: Bhirihani, navanakomana vaBhirihani; Jehushi, naBhenjamini, naEhudhi, naKanani, naZetani, naTarishishi, naAhishahari.
10A synowie Jedyjaelowi: Bilan; a synowie Bilanowi: Jehus, i Banjamin, i Ehod, i Chanaan, i Zetan, i Tarsys, i Achysachar.
11Ivo vose vakanga vari vanakomana vaJedhiyaeri, vachiverengwa vakuru vedzimba dzamamdzibaba avo, varume vane simba noumhare, vakasvika zviuru zvine gumi nezvinomwe namazana maviri, vakanga vachigona kuenda kuhondo kundorwa.
11Tych wszystkich synów Jadyjaelowych według książąt domów ojcowskich, mężów bardzo dużych siedmnaście tysięcy i dwieście, wychodzących na wojnę do bitwy;
12NaShupimiwo, naHupimi, vanakomana vaIri, naHushimi, vanakomana vaAheri.
12Oprócz Suppim i Ofim, synów w domu zrodzonych, i Husym, i synów w obcym kraju zrodzonych.
13Vanakomana vaNafutari: Jazieri, naGuni, naJezeri, naSharumi, vanakomana vaBhiriha.
13A synowie Neftalimowi: Jachsel, i Guni, i Jesser, i Selem, synowie Bali.
14Vanakomana vaManase: Asirieri, waakaberekerwa nomukadzi wake; (murongo wake muArami akabereka Makiri baba vaGiriyadhi;
14A synowie Manasesowi: Asryjel, którego mu urodziła Zona, (a założnica jego Syryjanka urodziła Machyra, ojca Galaadowego.
15Makiri akawana mukadzi worudzi rwaHupimi naShupimi, zita rehanzvadzi yake raiva Maaka;) zita rowechipiri rakanga riri Zerofehadhi; Zerofehadhi akanga anavakunda.
15A Machyr wziął sobie za żonę siostrę Ofimową i Suppimową, której imię było Maacha;) a imię drugiego Salfaad, i miał Salfaad córki.
16Maaka mukadzi waMakiri akabereka mwanakomana, akatumidza zita rake Pereshi; zita romunin'ina wake raiva Shereshi, vanakomana vake vakanga vari Urami naRakemi.
16A urodziła Maacha, żona Machyrowa, syna, i nazwała imię jego Fares; a imię brata jego Sares, a synowie jego Ulam i Rekiem.
17Vanakomana vaUrami: Bhedhani. Ndivo vanakomana vaGiriyadhi mwanakomana waMakiri, mwanakomana waManase.
17A synowie Ulamowi Bedon. Cić są synowie Galaada, syna Machyrowego, syna Manasesowego.
18Hanzvadzi yake Hamoreketi akabereka Ishodhi, naAbhiezeri, naMara.
18A siostra jego Molechet urodziła Isoda, i Abiezera, i Machala.
19Vanakomana vaShemidha: Ahiani, naShekemu, naRiki naAniami.
19A synowie Semidowi byli Ahyjan, i Sechem, i Likchy, i Anijam.
20Vanakomana vaEfuremu: Shutera, naBheredhi mwanakomana wake, naTahati mwanakomana wake, naEreadha mwanakomana wake, naTahati mwanakomana wake,
20A synowie Efraimowi: Sutala, i Bered syn jego, i Tachat syn jego, i Elada syn jego, i Tachat syn jego;
21naZabhadhi mwanakomana wake, naShutera mwanakomana wake, naEzeri, naEreadhi; ivo vakaurawa navanhu veGati vakanga vakaberekerwa panyika iyo, nekuti vakanga vaburukira kwavari kuzotora zvipfuwo zvavo.
21I Zabad syn jego, i Sutala syn jego, i Eser, i Elad. A pobili ich mężowie z Get, co się byli zrodzili w onej ziemi; albowiem byli wtargnęli, aby pobrali dobytki ich.
22Efuremu baba vavo akavachema mazuva mazhinji, hama dzake dzikauya kuzomubata ruoko.
22Przetoż płakał Efraim, ojciec ich, przez wiele dni; i przyszli bracia jego, aby go cieszyli.
23Akapinda kumukadzi wake, iye akava nemimba, akabereka mwanakomana, akamutumidza zita rinonzi Bheriya; nekuti imba yake yakanga ichitambudzika.
23Potem wszedł do żony swej, która poczęła i porodziła syna, i nazwał imię jego Beryja, przeto iż się urodził w utrapieniu domu jego.
24Mukunda wake waiva Sheera, iye akavaka Bhetihoroni rezasi nerokumusoro, neUzenisheera.
24Córkę też jego Seerę, która pobudowała Betoron niższe i wyższe, i Uzenzeera;
25Mwanakomana waEfuremu aiva Refa, naReshefi, naTera mwanakomana wake, naTahani mwanakomana wake;
25I Refacha syna jego, i Resefa, i Telacha syna jego, i Techena syna jego;
26naRadhani mwanakomana wake, naErishama mwanakomana wake,
26I Laadana syna jego, Ammiuda syna jego, Elisama syna jego;
27naNuni mwanakomana wake, naJoshua mwanakomana wake.
27Nuna syna jego, Jozuego syna jego.
28Nyika yavo nokwavakanga vagere ndiBhetieri nemisha yaro; nokumabvazuva, Naarani, nokumavirira Gezeri nemisha yaro; neShekemu nemisha yaro, kusvikira paAza nemisha yaro;
28A osiadłość ich i mieszkania ich, Betel i wsi jego; a na wschód słoóca Naaran; a na zachód słoóca Gazer i wsi jego, i Sychem i wsi jego, aż do Aza i wsi jego.
29nokumiganhu yavana vaManase. Bhetisheani nemisha yaro, neTaanaki nemisha yaro, neMegidho nemisha yaro, neDhori nemisha yaro.
29A podle miejsc synów Manasesowych: Betsan, i wsi jego, Tanach i wsi jego, Magieddon i wsi jego, Dor i wsi jego. W tych mieszkali synowie Józefowi, syna Izraelowego.
30Vanakomana vaAsheri: Imina, naIshivha, naIshivhi, naBheriya, naSera hanzvadzi yavo.
30Synowie Aserowi: Jemna i Jesua, Iswy i Beryja, i Sera, siostra ich.
31Vanakomana vaBheriya: Hebheri, naMarikieri, waiva baba vaBhirizaiti.
31A synowie Beryjaszowi: Heber i Melchyjel; ten jest ojciec Birsawitów,
32Hebheri akabereka Jafureti, naShomeri, naHotami, naShua hanzvadzi yavo.
32A Heber spłodził Jafleta, i Somera, i Hotama, i Suę, siostrę ich.
33Vanakomana Jafureti: Pasaki, naBhimari, naAshivati. Ndivo vanakomana vaJafureti.
33A synowie Jafletowi: Pasach i Bimhal i Aswat. Cić są synowie Jafletowi.
34Vanakomana vaShemeri: Ahi, naRoga, naJehubha, naArami.
34A synowie Somerowi: Ahy i Rohaga, Jechuba i Aram.
35Vanakomana vaHeremi munin'ina wake: Zofa, naImina, naShereshi, naAmari.
35A synowie Helema, brata jego: Sofach, Jemna, i Seles, i Amal.
36Vanakomana vaZofa: Shua, naHarineferi, naShuari, naBheri, naImira;
36Synowie Sofachowi: Suach, Harnefer, i Sual, i Bery, i Imra.
37naBheseri, naHodhi, naShama, naShirisha, naItirani, naBheera.
37Beser, i Hod, i Sema, i Silsa, i Jetram, i Bera.
38Vanakomana vaJeteri: Jefune, naPisipa, naAra.
38A synowie Jeterowi: Jefone, i Fispa, i Ara, i Ulla.
39Vanakomana vaUra: Ara, naHanieri, naRizia.
39A synowie Ullowi: Arach, i Haniel, i Rysyjasz.
40Ava vose vaiva vana vaAsheri, vari vakuru vedzimba dzamadzibaba avo, varume vakanga vakatsaurwa, vane simba noumhare, vakuru vamachinda. Vakaverengwa namazita avo, ivo vaigona kurwa, vakasvika zviuru zvina makumi maviri nezvitanhatu.
40Ci wszyscy są synowie Aserowi, książęta domów rodzajów swych, wybrani i duży mężowie, przedniejsi z książąt, którzy policzeni są na wojnę do bitwy; poczet tych mężów dwadzieścia i sześć tysięcy.