Shona

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

146

1Hareruya! Rumbidza Jehovha, iwe mweya wangu!
1Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.
2Ndicharumbidza Jehovha ndichiri mupenyu; Ndichaimbira Mwari wangu nziyo dzokurumbidza, ini ndichiripo.
2Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3Regai kuvimba namachinda, Kana noMwanakomana womunhu, asingagoni kubatsira.
3Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
4Mweya wake unobuda, iye ndokudzokera pasi pake; Nezuva iro mano ake anopera.
4Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5Anomufaro munhu uyo kana Mwari waJakove ari mubatsiri wake, Anotarira kuna Jehovha Mwari wake.
5Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
6Iye, akaita kudenga napasi, Negungwa, nezvose zviri mukati mazvo; Iye, anoramba akatendeka nokusingaperi;
6que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
7Anoruramisira vanomanikidzwa; Anopa vane nzara zvokudya; Jehovha anosunungura vasungwa;
7que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
8Jehovha anosvinudza meso amapofu; Jehovha anosimudza vakakotamiswa pasi; Jehovha anoda vakarurama;
8o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
9Jehovha anochengeta vatorwa; Jehovha anotsigira nherera nechirikadzi; Asi nzira yavakaipa anoipesanisa.
9O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
10Jehovha achabata ushe nokusingaperi, Mwari wako, iwe Ziyoni, kusvikira kumarudzi namarudzi. Hareruya!
10O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!