1Nheyo dzake dziri pamakomo matsvene.
1O fundamento dela está nos montes santos.
2Jehovha anoda masuwo eZiyoni Kupfuura pose panogara Jakove.
2O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3Zvinhu zvakanakisa zvinotaurwa pamusoro pako, Iwe guta raMwari.
3Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus.
4Rahabhi neBhabhironi ndichati vari pakati pavanondiziva; Tarirai, Firisitia, neTire, neItiopia; Munhu uyu akazvarirwako.
4Farei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
5Zvirokwazvo, pamusoro peZiyoni vachati: Uyu nouyo vakazvarirwamo; Naiye Wokumusoro-soro amene acharisimbisa.
5Sim, de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6Jehovha achaverenga, pakunyora kwake ndudzi, achiti, Munhu uyu akazvarirwako.
6O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.
7Vaimbi navatambi, matsime angu ose ari mauri.
7Tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.