1Jehovha anobata ushe; akafuka umambo; Jehovha akafuka simba, akazvisunga chiuno naro; Nyikawo yakateyiwa, haingazununguswi.
1(92:1) Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом и препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется.
2Chigaro chenyu choushe chakasimbiswa kubva kare; imwi muripo kubva pakusingaperi.
2(92:2) Престол Твой утвержден искони: Ты – от века.
3Jehovha, Nzizi dzakanzwisa manzwi adzo; Nzizi dzinonzwisa kutinhira kwadzo.
3(92:3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
4Jehovha anokunda manzwi emvura zhinji, Namafungu ane simba egungwa, Jehovha, ari kumusoro, ndiye ane simba.
4(92:4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
5Zvipupuriro zvenyu ndezvechokwadi kwazvo; Utsvene hunofanira imba yenyu, Jehovha, nokusingaperi.
5(92:5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.