1Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; nekuti akaita zvinhu zvinoshamisa; Chanza chake chorudyi, noruoko rwake rutsvene, zvakamukundisa.
1(97:1) Псалом Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
2Jehovha akazivisa kuponesa kwake; Akaratidza pachena kururama kwake pamberi pavahedheni.
2(97:2) Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
3Akarangarira tsitsi dzake nokutendeka kwake kuimba yaIsiraeri; Migumo yose yapasi yakaona kuponesa kwaMwari wedu.
3(97:3) Вспомнил Он милость Свою и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
4Pururudzirai Jehovha, pasi pose; Danidzirai, muimbe nomufaro, imbai nziyo dzokurumbidza.
4(97:4) Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
5Imbirai Jehovha nziyo dzokurumbidza nembira; Nembira, uye nenzwi rokuimba.
5(97:5) пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
6Nehwamanda, nenzwi romumhanzi Pururudzai pamberi paMambo, Jehovha.
6(97:6) при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
7Gungwa ngaritinhire nezvose zviri mukati maro; Nenyika, navanogaramo.
7(97:7) Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
8Nzizi ngadziuchire; Namakomo ngaaimbe pamwechete nomufaro;
8(97:8) да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы
9Pamberi paJehovha, nekuti anouya kuzotonga pasi, Achatonga nyika zvakarurama, Navanhu nokururama.
9(97:9) пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы – верно.