1Ipapo Bhiridhadhi muShuhi akapindura akati,
1Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
2Ucharamba uchitaura mashoko awa kusvikira rinhiko?
2¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
3Ko Mwari angakanganisa pakutonga here WaMasimbaose angakanganisa zvakarurama here?
3¿Acaso pervertirá Dios el derecho, O el Todopoderoso pervertirá la justicia?
4Kana vana vako vakanga vamutadzira iye, Akavaisa pakudarika kwavo;
4Si tus hijos pecaron contra él, El los echó en el lugar de su pecado.
5Kana iwe ukashingaira kutsvaka Mwari, Ukakumbira kuna waMasimbaose;
5Si tú de mañana buscares á Dios, Y rogares al Todopoderoso;
6Kana ukava akanaka, akaruruma; Iye angadai aimuka zvino nokuda kwako, Akafambisa zvakanaka imba yako yakarurama.
6Si fueres limpio y derecho, Cierto luego se despertará sobre ti, Y hará próspera la morada de tu justicia.
7Kunyange kutanga kwako kwaiva kuduku, Asi kuguma kwako kwaiva kukuru kwazvo.
7Y tu principio habrá sido pequeño, Y tu postrimería acrecerá en gran manera.
8nekuti chidobvunza hako rudzi rwakare, Ucherekedze zvakanzverwa namadzibaba avo.
8Porque pregunta ahora á la edad pasada, Y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
9(Nokuti isu tiri vazuro hedu, hatizivi chinhu, nekuti mazuva edu panyika akafanana nemumvuri;)
9Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
10Ivo havangakudzidzisi here, nokukuudza, Nokureva mashoko anobva pamoyo yavo here?
10¿No te enseñarán ellos, te dirán, Y de su corazón sacarán palabras?
11Ko nhokwe ingamera pasine nhope here? Ko rutsanga rungamera pasine mvura here?
11¿Crece el junco sin lodo? ¿Crece el prado sin agua?
12Ruchiri runyoro, rusati rwatemwa, Runosvava mimwe miriwo ichigere.
12Aun él en su verdor no será cortado, Y antes de toda hierba se secará.
13Ndizvo zvakaita nzira dzavose vanokangamwa Mwari; Uye tariro yomunhu asingadi Mwari ichapera;
13Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: Y la esperanza del impío perecerá:
14Chaakatarira chichaputsanyiwa, Chaakatenda chakafanana namambure edandemutande
14Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.
15Uchasendamira paimba yake, asi haingamiri; Uchaibata, asi haingagari.
15Apoyaráse él sobre su casa, mas no permanecerá en pie; Atendráse á ella, mas no se afirmará.
16Iye muti mutema pamushana, Matavi ake anotandavarira pamunda wake.
16A manera de un árbol, está verde delante del sol, Y sus renuevos salen sobre su huerto;
17Midzi yake yakapombera patsime, Unoona nzvimbo yorukangarabwe.
17Vanse entretejiendo sus raíces junto á una fuente, Y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
18Kana akaparadzwa panzvimbo yake, Ichamuramba, ichiti, Handina kukuona,
18Si le arrancaren de su lugar, Este negarále entonces, diciendo: Nunca te vi.
19Tarira, ndiwo mufaro wenzira yake; Paguruva panobuda vamwe.
19Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.
20Tarira, Mwari haangarashi munhu wakarurama, Haangabatsiri vanoita zvakaipa.
20He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni toma la mano de los malignos.
21Achazozadza hake muromo wako nokuseka, Nemiromo yako nokupururudza.
21Aun henchirá tu boca de risa, Y tus labios de júbilo.
22Vanokuvenga vachafukidza nokunyara; Uye tende ravakaipa haringazovipo.
22Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.