1Isu kwete, Jehovha, isu kwete, Asi zita renyu ngarikudzwe, Nokuda kwetsitsi dzenyu, uye nokuda kokutendeka kwenyu.
1NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
2Vahedheni vachareverei, vachiti, Ko Mwari wavo zvino uripi?
2Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3Asi Mwari wedu ari kudenga-denga; Akaita zvose zvaakada.
3Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
4Zvifananidzo zvavo sirivha nendarama, Basa ramaoko avanhu.
4Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
5Zvinemiromo, asi hazvitauri; nameso zvinawo, asi hazvioni;
5Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
6Zvinenzeve, asi hazvinzwi; Nemhino zvinadzo, asi hazvinhuwhidzi;
6Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
7zvina maoko, asi hazvibati; Namakumbo zvinawo, asi hazvifambi; Hazvitauri napahuro pazvo.
7Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
8Ivo vanozviita vachafanana nazvo; Zvirokwazvo, navose vanovimba nazvo.
8Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
9lwe Isiraeri, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
9Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
10Iwe imba yaAroni, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
10Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
11imwi munotya Jehovha, vimbai naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
11Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
12Jehovha akatirangarira; iye achatiropafadza; Acharopafadza imba yaIsiraeri, Acharopafadza imba yaAroni.
12Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
13Acharopafadza vanotya Jehovha, Vaduku navakuru vose.
13Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
14Jehovha acharamba achikuwanzai, imwi navana venyu.
14Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15imwi makaropafadzwa naJehovha, Iye akaita kudenga napasi.
15Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
16Kudenga-denga ndiko kudenga-denga kwaJehovha; Asi pasi akapa vanakomana vavanhu.
16Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17Vakafa havarumbidzi Jehovha, Kunyange ani naani anoburukira kwakanyarara;
17No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
18Asi isu hedu tichakudza Jehovha Kubva panguva ino kusvika pakusingaperi. Hareruya!
18Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.