Shona

Shqip

Psalms

115

1Isu kwete, Jehovha, isu kwete, Asi zita renyu ngarikudzwe, Nokuda kwetsitsi dzenyu, uye nokuda kokutendeka kwenyu.
1Jo neve, o Zot, jo neve, por emrit tënd jepi lavdi, për mirësinë tënde dhe për besnikërinë tënde.
2Vahedheni vachareverei, vachiti, Ko Mwari wavo zvino uripi?
2Sepse do të thonë kombet: "Ku është tani Perëndia i tyre?".
3Asi Mwari wedu ari kudenga-denga; Akaita zvose zvaakada.
3Por Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.
4Zvifananidzo zvavo sirivha nendarama, Basa ramaoko avanhu.
4Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
5Zvinemiromo, asi hazvitauri; nameso zvinawo, asi hazvioni;
5kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
6Zvinenzeve, asi hazvinzwi; Nemhino zvinadzo, asi hazvinhuwhidzi;
6kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
7zvina maoko, asi hazvibati; Namakumbo zvinawo, asi hazvifambi; Hazvitauri napahuro pazvo.
7kanë duar por nuk prekin, kanë këmbë por nuk ecin; me grykën e tyre nuk nxjerrin asnjë zë.
8Ivo vanozviita vachafanana nazvo; Zvirokwazvo, navose vanovimba nazvo.
8Njëlloj si ata janë ata që i bëjnë, tërë ata që u besojnë atyre.
9lwe Isiraeri, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
9O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
10Iwe imba yaAroni, vimba naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
10O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
11imwi munotya Jehovha, vimbai naJehovha; Ndiye mubatsiri wavo nenhovo yavo.
11O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
12Jehovha akatirangarira; iye achatiropafadza; Acharopafadza imba yaIsiraeri, Acharopafadza imba yaAroni.
12Zoti na kujtoi dhe do të na bekojë; po, ai do të bekojë shtëpinë e Izraelit dhe do të bekojë shtëpinë e Aaronit.
13Acharopafadza vanotya Jehovha, Vaduku navakuru vose.
13Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
14Jehovha acharamba achikuwanzai, imwi navana venyu.
14Zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
15imwi makaropafadzwa naJehovha, Iye akaita kudenga napasi.
15Qofshin të bekuar nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
16Kudenga-denga ndiko kudenga-denga kwaJehovha; Asi pasi akapa vanakomana vavanhu.
16Qiejtë janë qiejtë e Zotit, por tokën ai ua ka dhënë bijve të njerëzve.
17Vakafa havarumbidzi Jehovha, Kunyange ani naani anoburukira kwakanyarara;
17Nuk janë të vdekurit ata që lëvdojnë të Zotin, as ata që zbresin në vendin e heshtjes.
18Asi isu hedu tichakudza Jehovha Kubva panguva ino kusvika pakusingaperi. Hareruya!
18Por ne do ta bekojmë Zotin, tani dhe përjetë. Aleluja.