1Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
1Ne mums, Viešpatie, ne mums, tik Tavo vardui tebūna šlovė dėl Tavo gailestingumo ir tiesos.
2Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
2Kodėl turėtų sakyti pagonys: “Kur yra jų Dievas?”
3Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
3Mūsų Dievas danguje, Jis padarė visa, kas Jam patiko.
4Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
4Jų stabai iš sidabro ir aukso, jiežmogaus rankų darbas.
5Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
5Jie turi burnas, bet nekalba; turi akis, bet nemato;
6Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
6turi ausis, tačiau negirdi; turi nosį, bet nesuuodžia;
7Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
7turi rankas, bet nepaliečia; turi kojas, bet nevaikšto. Jie nekalba savo gerkle.
8Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
8Į juos panašūs yra tie, kas juos padaro ir jais pasitiki.
9Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
9Izraeli, pasitikėk Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
10Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10Aarono namai, pasitikėkite Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
11Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11Kurie bijote Viešpaties, pasitikėkite Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
12Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
12Viešpats mus atsimena; Jis palaimins mus. Jis palaimins Izraelį ir Aarono namus.
13Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
13Jis palaimins visus, kurie Viešpaties bijo, mažus ir didelius.
14Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
14Viešpats pagausins jus ir jūsų vaikus.
15Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
15Jūs esate palaiminti Viešpaties, kuris sutvėrė dangų ir žemę.
16Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
16Dangūs yra Viešpaties buveinė, o žemę Jis atidavė žmonėms.
17Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
17Ne mirusieji giria Viešpatį, ne mirties karalijon nužengę.
18Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.
18Bet mes šloviname Viešpatį dabar ir per amžius. Girkite Viešpatį!