Spanish: Reina Valera (1909)

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

87

1A los hijos de Coré: Salmo: Canción. SU cimiento es en montes de santidad.
1歌一首,可拉子孙的诗。耶和华所立的根基在圣山上。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.
2耶和华爱锡安的城门,胜过雅各的一切居所。
3Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.)
3 神的城啊!有很多荣耀的事,都是指着你说的。(细拉)
4Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: Este nació allá.
4“在认识我的人中,我提到拉哈伯和巴比伦,看哪!还有非利士、推罗和古实,我说:‘这一个是生在那里的。’”
5Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.
5论到锡安,必有话说:“这一个、那一个都是生在锡安的。”至高者必亲自坚立这城。
6Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah.)
6耶和华登记万民的时候,必记着:“这一个是生在那里的。”(细拉)
7Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.
7他们跳舞歌唱的时候,要说:“我的泉源都在你里面。”