Spanish: Reina Valera (1909)

Dari

Job

26

1Y RESPONDIO Job, y dijo:
1ایوب جواب داد:
2¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿Has amparado al brazo sin fortaleza?
2«چه مددگاران خوبی برای منِ مسکین و بیچاره هستید.
3¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, Y mostraste bien sabiduría?
3و با پندهای عالی و گفتار حکیمانه مرا متوجه حماقتم ساختید.
4¿A quién has anunciado palabras, Y cuyo es el espíritu que de ti sale?
4چه کسی به این سخنان شما گوش می دهد و چه کسی این حرفها را به شما الهام کرده است؟»
5Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
5«ارواح مردگان، آبها و موجوداتی که در آن ها زندگی می کنند، در حضور خدا می لرزند.
6El sepulcro es descubierto delante de él, Y el infierno no tiene cobertura.
6در دنیای اموات همه چیز برای او آشکار است و هیچ چیزی از نظر او پوشیده نیست.
7Extiende el alquilón sobre vacío, Cuelga la tierra sobre nada.
7خدا آسمان را بر فضا پهن کرد و زمین را بی ستون معلق نگهداشته است.
8Ata las aguas en sus nubes, Y las nubes no se rompen debajo de ellas.
8او ابر ها را از آب پُر می سازد و ابر ها از سنگینی آن نمی ترکد.
9El restriñe la faz de su trono, Y sobre él extiende su nube.
9روی تخت خود را با ابر می پوشاند و از نظرها پنهان می کند.
10El cercó con término la superficie de las aguas, Hasta el fin de la luz y las tinieblas.
10او افق را بر روی اقیانوسها کشید و ذریعۀ آن سرحد تاریکی و روشنی را تعیین کرد.
11Las columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensión.
11از نهیب او ستونهای آسمان به لرزه می آیند.
12El rompe la mar con su poder, Y con su entendimiento hiere la hinchazón suya.
12با قدرت خود بحر متلاطم را آرام می سازد و با حکمت خود هیولای بحری را رام می کند.
13Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa.
13روح او آسمان ها را زینت داده است و دست او مار تیزرَو را هلاک کرده است.اینها فقط ذره ای از قدرت او و شمه ای از کارروائی های او است که ما می شنویم، اما هیچ کسی حتی قیاس کرده نمی تواند که خدا چقدر توانا و با عظمت است.»
14He aquí, estas son partes de sus caminos: ­Mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?
14اینها فقط ذره ای از قدرت او و شمه ای از کارروائی های او است که ما می شنویم، اما هیچ کسی حتی قیاس کرده نمی تواند که خدا چقدر توانا و با عظمت است.»