Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

1 Chronicles

24

1TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
1Ja Aaroni poegadel olid oma rühmad. Aaroni pojad olid Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
2Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
2Aga Naadab ja Abihu surid enne kui nende isa ja neil ei olnud poegi; nõnda teenisid ainult Eleasar ja Iitamar preestritena.
3Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
3Ja Taavet koos Saadokiga Eleasari poegadest ja Ahimelekiga Iitamari poegadest jaotas need rühmadesse nende teenistuse kohaselt.
4Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus pa
4Kui leiti, et Eleasari poegi oli meeste peade poolest rohkem kui Iitamari poegi, siis jaotati nad nõnda, et Eleasari pojad said perekondadele kuusteist peameest ja Iitamari pojad oma perekondadele kaheksa.
5Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
5Nad jaotati liisu läbi, niihästi ühed kui teised, sest pühi vürste ja Jumala vürste oli nii Eleasari poegadest kui Iitamari poegadest.
6Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una famili
6Ja Semaja, Netaneeli poeg, kirjutaja, kes oli Leevi soost, kirjutas nad üles kuninga, vürstide, preester Saadoki, Ahimeleki, Ebjatari poja ning preestrite ja leviitide perekondade peameeste juuresolekul: Eleasarile tõmmati liisuga üks perekond, tõmmati veel kord, ja siis tõmmati Iitamarile.
7Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
7Ja esimene liisk tuli Joojaribile, teine Jedajale,
8La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
8kolmas Haarimile, neljas Seorimile,
9La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
9viies Malkijale, kuues Mijaminile,
10La séptima por Cos, la octava por Abías;
10seitsmes Hakkosile, kaheksas Abijale,
11La nona por Jesua, la décima por Sechânía;
11üheksas Jeesuale, kümnes Sekanjale,
12La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
12üheteistkümnes Eljasibile, kaheteistkümnes Jaakimile,
13La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
13kolmeteistkümnes Huppale, neljateistkümnes Jesebabile,
14La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
14viieteistkümnes Bilgale, kuueteistkümnes Immerile,
15La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
15seitsmeteistkümnes Heesirile, kaheksateistkümnes Pitsesile,
16La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
16üheksateistkümnes Petahjale, kahekümnes Jeheskelile,
17La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
17kahekümne esimene Jaakinile, kahekümne teine Gaamulile,
18La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
18kahekümne kolmas Delajale, kahekümne neljas Maasjale.
19Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
19Need olid nende teenistusrühmad, kui nad Issanda kotta läksid oma isa Aaroni korra kohaselt, nõnda nagu Issand, Iisraeli Jumal, temale käsu oli andnud.
20Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
20Ja ülejäänud Leevi poegade kohta: Amrami poegi oli Suubael; Suubaeli poegi oli Jehdeja.
21Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal.
21Rehabja kohta: Rehabja poegi oli Jissija, peamees.
22De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
22Jisharlastest Selomot; Selomoti poegi oli Jahat.
23Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
23Hebroni pojad olid: Jerija oli peamees, Amarja teine, Jahasiel kolmas, Jekameam neljas.
24Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
24Ussieli poegi oli Miika, Miika poegi oli Saamir.
25Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
25Miika vend oli Jissija; Jissija poegi oli Sakarja.
26Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
26Merari pojad olid Mahli ja Muusi; tema poegi oli ka ta poeg Jaasija.
27Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
27Merari järeltulijad tema pojast Jaasijast olid Soham, Sakkur ja Ibri.
28Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
28Mahlist põlvnes Eleasar, aga temal ei olnud poegi.
29Hijo de Cis, Jerameel.
29Kiisist põlvnes Jerahmeel, Kiisi poegi.
30Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
30Ja Muusi pojad olid Mahli, Eeder ja Jerimot. Need olid Leevi järeltulijad oma perekondade kaupa.
31Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
31Ja nemadki heitsid liisku, niihästi perekonnapea kui tema noorem vend, nõnda nagu nende vennad Aaroni pojad kuningas Taaveti, Saadoki ja Ahimeleki, preestrite ja leviitide perekondade peameeste juuresolekul.