Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Job

35

1Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
1Ja Eliihu jätkas ning ütles:
2¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
2'Seda sa pead siis õigeks, nimetad oma õiguseks Jumala ees,
3Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
3et sa küsid: 'Mis kasu mul on, mis abi on mul sellest, et ma pattu ei tee?'
4Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
4Ma annan sõnadega vastuse sulle ja koos sinuga su sõpradele.
5Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
5Tõsta oma pilk taeva poole ja vaata, pane tähele pilvi, mis on sinust kõrgemal!
6Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
6Kui sina pattu teed, mida sa sellega temale võiksid teha? Ja kui sinu üleastumisi on palju, mida sa nendega tema vastu võiksid korda saata?
7Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?
7Kui sa oled õige, mida sa temale võiksid anda? Või mida olekski tal võtta sinu käest?
8Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
8Su ülekohus mõjutab vaid sinusugust meest ja su õiglus inimlast.
9A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
9Nad kisendavad küll paljude rõhujate pärast, hüüavad appi vägevate käsivarre vastu,
10Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
10aga ükski ei küsi: 'Kus on Jumal, mu Looja, kes öösiti põhjustab kiituslaule,
11Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
11kes õpetab meid rohkem kui loomi maa peal ja teeb meid taeva lindudest targemaks?'
12Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
12Seal nad siis kisendavad, aga tema ei vasta kurjade kõrkuse pärast.
13Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
13Tõesti asjata, Jumal ei kuule seda ja Kõigevägevam ei vaata sinna.
14Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
14Kuigi sa ütled, et sa teda ei näe, on asi tema ees, seepärast oota teda!
15Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
15Aga nüüd, kui ta viha ei karista ja ta ei tahagi nii väga teada ülemeelikusest,
16(H35-15) Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.
16ajab Iiob asjata oma suu pärani ja teeb mõistmatusest palju sõnu.'