Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

110

1Salmo de David. JEHOVA dijo á mi Señor: Siéntate á mi diestra, En tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies.
1Taaveti laul. Issand ütles minu Issandale: 'Istu mu paremale käele, kuni ma panen su vaenlased su jalgealuseks järiks!'
2La vara de tu fortaleza enviará Jehová desde Sión: Domina en medio de tus enemigos.
2Sinu võimuse valitsuskepi läkitab Issand Siionist. Valitse keset oma vaenlasi!
3Tu pueblo serálo de buena voluntad en el día de tu poder, En la hermosura de la santidad: desde el seno de la aurora, Tienes tú el rocío de tu juventud.
3Su rahvas on meeleldi valmis su sõttamineku päeval; pühas ehtes ilmub su ette su noorte sõdijate vägi nagu kaste koidu üsast.
4Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melchîsedech.
4Issand on vandunud ja tema ei kahetse seda: 'Sina oled preester igavesti Melkisedeki korra järgi!'
5El Señor á tu diestra Herirá á los reyes en el día de su furor:
5Issand on su paremal käel, ta purustab kuningad oma viha päeval.
6Juzgará en las gentes, Llenará las de cadáveres: Herirá las cabezas en muchas tierras.
6Ta mõistab kohut rahvaste seas ta täidab kõik laipadega, ta purustab päid laial maal.
7Del arroyo beberá en el camino: Por lo cual levantará cabeza.
7Ta joob jõest tee ääres, seepärast ta tõstab oma pea üles.