1Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
1Halleluuja! Õnnis on mees, kes kardab Issandat, kellele väga meeldivad ta käsud.
2Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita.
2Võimsaks saab tema seeme maa peal, õiglaste sugu õnnistatakse.
3Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.
3Vara ja rikkus on tema kojas ja tema õigus püsib ikka.
4Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.
4Pimeduses tõuseb õiglastele valgus, armuline ja halastav ja õige.
5El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.
5Õnnis on mees, kes on armuline ja annab laenuks, kes oma asju ajab õigluses.
6Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.
6Sest ta ei kõigu iialgi; igaveseks mälestuseks jääb õige.
7De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
7Ei ta karda õnnetuse sõnumit, tema süda on kindel, ta loodab Issanda peale.
8Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.
8Tema süda on toetatud, ta ei karda, kuni ta viimaks parastab oma vaenlasi.
9Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
9Ta jagab välja rikkalikult ja annab vaestele; tema õigus püsib ikka, tema sarv on kõrgel au sees.
10Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.
10Õel näeb seda ja saab pahaseks, ta kiristab hambaid ja nõrkeb. Õelate igatsused lähevad tühja.