Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

146

1Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
1Halleluuja! Kiida, mu hing, Issandat!
2Alabaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
2Ma tahan Issandat kiita oma eluaja! Ma tahan oma Jumalale mängida, niikaua kui mind on!
3No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
3Ärge lootke vürstide peale, inimlaste peale, kelle käes ei ole abi!
4Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
4Kui tema vaim välja läheb, siis ta pöördub tagasi oma mulda; selsamal päeval kaovad tema kavatsused.
5Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:
5Õnnis on see, kelle abi on Jaakobi Jumal, kelle lootus on Issanda peale, oma Jumala peale,
6El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
6kes on teinud taeva ja maa, mere ja kõik, mis seal sees on, kes on ustav igavesti,
7Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
7kes mõistab õiglast kohut neile, kellele liiga tehakse, kes annab leiba näljastele. Issand päästab lahti, kes on kinni seotud.
8Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
8Issand avab pimedate silmad; Issand seab püsti need, kes on küüru vajutatud. Issand armastab õigeid.
9Jehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
9Issand kaitseb võõraid, ta peab ülal vaeslapsi ja lesknaisi; kuid õelate teed ta saadab nurja.
10Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
10Issand on kuningas igavesti, sinu Jumal, Siion, põlvest põlve! Halleluuja!