1ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
1Halleluuja! Jah, hea on mängida meie Jumalale; jah, kaunis ja kohane on kiituslaul.
2Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.
2Issand ehitab Jeruusalemma, tema kogub Iisraeli hajutatud.
3El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
3Ta parandab need, kelle süda on murtud, ja seob kinni nende valusad haavad.
4El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.
4Tema määrab tähtede arvu ja nimetab neid kõiki nimepidi.
5Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
5Meie Issand on suur ja vägev rammult; tema mõistus on määratu.
6Jehová ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
6Issand peab ülal viletsaid, aga õelad alandab maani.
7Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
7Laulge Issandale tänuga, mängige kandlel kiitust meie Jumalale,
8El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
8kes katab taeva paksude pilvedega, kes valmistab maale vihma, kes laseb tärgata rohu mägedele,
9El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
9ta annab loomadele nende toidu ja kaarnapoegadele, kes teda hüüavad.
10No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
10Temale ei meeldi hobusevägi ega ole tal head meelt jalameeste säärtest.
11Complácese Jehová en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
11Issandal on hea meel neist, kes teda kardavad, kes loodavad tema helduse peale.
12Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
12Ülista, Jeruusalemm, Issandat! Siion, kiida oma Jumalat!
13Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
13Sest tema on teinud tugevaks su väravate riivid, tema õnnistab su lapsi sinu sees.
14El pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
14Ta annab rahu su piirile, ta küllastab su tuumaka nisuga.
15El envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
15Ta läkitab oma ütlused maa peale, rutusti jookseb tema sõna.
16El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
16Ta annab lund nagu villa, ta külvab halla nagu tuhka.
17El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
17Ta viskab oma jääd nagu palukesi: kes võib püsida tema külma ees?
18Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
18Ta läkitab oma sõna ja sulatab nad; ta laseb oma tuult puhuda ja veed vulisevad.
19El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
19Ta annab teada oma sõna Jaakobile ja Iisraelile oma määrused ja seadused.
20No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
20Nõnda ei ole tema teinud ühelegi paganarahvale, ja tema seadusi ei ole nad tundnud. Halleluuja!