Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

20

1Al Músico principal: Salmo de David. OIGATE Jehová en el día de conflicto; Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
2Envíete ayuda desde el santuario, Y desde Sión te sostenga.
2Issand vastaku sulle kitsikuse ajal; Jaakobi Jumala nimi varjaku sind!
3Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
3Ta läkitagu sulle abi pühast paigast ja toetagu sind Siionist!
4Déte conforme á tu corazón, Y cumpla todo tu consejo.
4Ta mõelgu kõigile su roaohvritele ja su põletusohvrit ta arvaku rasvaseks! Sela.
5Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.
5Ta andku sulle, mida su süda kutsub ja lasku täide minna kogu su nõu!
6Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
6Me tahame hõisata sinu võidust ja oma Jumala nimel lehvitada lippu. Issand täitku kõik su palved!
7Estos confían en carros, y aquéllos en caballos: Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
7Nüüd ma tean, et Issand päästab oma võitud mehe; ta vastab temale oma pühast taevast oma parema käe vägeva abiga.
8Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
8Ühed ülistavad vankreid ja teised hobuseid, meie aga Issanda, oma Jumala nime.
9Salva, Jehová: Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.
9Nemad vaaruvad ja langevad; meie aga tõuseme ja seisame püsti.
10Issand, aita! Kuningas vastaku meile, kui me hüüame!