1Al Músico principal: Salmo de David. ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: Guarda mi vida del miedo del enemigo.
1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
2Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
2Kuule, Jumal, mu häält, kui ma kaeblen, hoia mu elu vaenlase hirmu eest!
3Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
3Pane mind varjule tigedate salanõu eest, nende möllu eest, kes teevad nurjatust,
4Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
4kes oma keelt ihuvad nagu mõõka, sihivad kibedaid sõnu nagu nooli,
5Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
5et salajas maha lasta laitmatu! Äkitselt nad lasevadki ta maha ega karda midagi.
6Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.
6Neid kinnitatakse kurjades kavatsustes, nad õhutavad üksteist salajasi võrke panema, nad ütlevad: 'Kes meid näeb?'
7Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
7Nemad mõtlevad jultunud tegudele: 'Me oleme valmis, kava on hästi kavatsetud!' Sest sügav on mehe sisemus ning süda.
8Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.
8Kuid Jumal laseb nad maha, neid haavatakse äkilise noolega.
9Y temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán su hecho.
9Ta paneb nad komistama nende keele pärast, kõik, kes neid näevad, vangutavad pead.
10Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.
10Ja kõik inimesed hakkavad kartma ja kuulutama Jumala tööd ning aru saama tema tegudest.
11Õige rõõmustab Issandas ja otsib pelgupaika tema juures; ja kõik hõiskavad, kes on õiglased südamelt.