Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

8

1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
1Laulujuhatajale, gati pillil mängijale; Taaveti laul.
2De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
2Issand, meie Jumal, kui auline on sinu nimi kogu maailmas! Sinu aukuulsus ulatub üle taevaste.
3Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
3Väetite ja imikute suust sa valmistasid kiitva väe oma vastaste pärast, et sundida vait jääma vaenlast ja kättemaksjat.
4Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
4Kui ma näen su taevast, su sõrmede tööd, kuud ja tähti, mis sa oled rajanud,
5Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
5siis mis on inimene, et sa temale mõtled, ja inimesepoeg, et sa tema eest hoolitsed?
6Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
6Sa tegid ta pisut alamaks Jumalast ja ehtisid teda au ja austusega.
7Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
7Sa seadsid ta valitsema oma kätetööd; kõik sa panid tema jalge alla,
8Las aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
8lambad, kitsed ja härjad, kõik, samuti metsloomad,
9Oh Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
9taeva linnud ja mere kalad ja kõik, mis mere radadel liigub.
10Issand, meie Jumal, kui auline on sinu nimi kogu maailmas!