Spanish: Reina Valera (1909)

Estonian

Psalms

96

1CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
1Laulge Issandale uus laul, laulge Issandale, kõik maailm!
2Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
2Laulge Issandale, kiitke tema nime, kuulutage päevast päeva tema päästet!
3Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
3Jutustage paganate seas tema au, tema imeasju kõigi rahvaste seas!
4Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
4Sest Issand on suur ja väga kiidetav ja tema on kardetavam kui kõik muud jumalad.
5Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
5Sest teiste rahvaste jumalad on ebajumalad, aga Issand on teinud taeva.
6Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
6Aulikkus ja auhiilgus on tema palge ees, võimsus ja ilu on tema pühamus.
7Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
7Rahvaste suguvõsad! Andke Issandale, andke Issandale au ja võimus!
8Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
8Andke Issandale tema nime au, tooge annetusi ja tulge tema õuedesse!
9Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
9Kummardage Issandat pühas ehtes, kõik maailm värisegu tema palge ees!
10Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
10Öelge paganate seas: Issand on kuningas! Siis maailm jääb kindlaks, ei see kõigu. Tema mõistab rahvastele õiglast kohut.
11Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
11Taevad rõõmustagu ja maa ilutsegu, kohisegu meri ja mis seda täidab!
12Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
12Hõisaku väljad ja kõik, mis seal on! Siis rõkatagu rõõmust kõik metsapuud
13Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
13Issanda palge ees, sest tema tuleb! Sest ta tuleb kohut mõistma maailmale. Ta mõistab kohut maailmale õiguses ja rahvaile oma ustavuses.