Spanish: Reina Valera (1909)

Slovenian

Proverbs

10

1Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
1Pregovori Salomonovi. Sin moder razveseljuje očeta, sin bedak pa je žalost materi svoji.
2Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
2Krivičnosti zakladi nič ne koristijo, a pravičnost rešuje smrti.
3Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.
3GOSPOD ne pusti stradati duše pravičnega, poželenje brezbožnih pa zavrača.
4La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
4Kdor dela z leno roko, obuboža, pridnih roka pa bogatí.
5El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
5Kdor po leti znaša, je sin previden; kdor pa trdno spava ob žetvi, je sin, ki pripravlja sramoto.
6Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
6Blagoslovi bivajo na glavi pravičnika, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
7La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.
7Spomin na pravičnega ostane blagoslovljen, ime brezbožnih pa strohni.
8El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
8Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.
9El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
9Kdor hodi brezmadežno, hodi varno; kdor pa pači pota svoja, bode v svarilo,
10El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
10kdor mežika z očesom, napravlja žalitev, in neumen blebetač pade.
11Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
11Vrelec življenja so pravičnega usta, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.
12El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
12Sovraštvo zbuja prepire, a ljubezen prikriva vse pregreške.
13En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
13Na ustnah razumnega je modrost, za hrbet brezumnega pa raste palica!
14Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
14Modri hranijo znanje, neumneža ustom pa je blizu nesreča.
15Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
15Blago bogatinovo je trden grad njegov; v nesrečo je siromakom njih uboštvo.
16La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
16Kar z delom svojim spravi pravični, spravi za življenje, pridelek krivičnega pa je za greh.
17Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
17Na potu do življenja je, kdor pazi na pouk, kdor pa zapušča svarjenje, zabrede v zmoto.
18El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
18Kdor skriva sovraštvo, ima ustne lažnive, in kdor raznaša obrekovanje, je bedak.
19En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
19Kjer je veliko besed, ni brez greha, kdor pa brzda ustne svoje, je razumen.
20Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
20Pravičnega jezik je kakor srebro izbrano, srce brezbožnih pa je malo prida.
21Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
21Ustnice pravičnega sitijo mnoge, neumni pa mrjo, ker jim nedostaje uma.
22La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.
22Blagoslov GOSPODOV bogatí, trud pa ničesar ne pridene.
23Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
23Igrača bedaku je storiti sramotnost, razumnemu možu pa kaj pametnega.
24Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
24Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.
25Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
25Kadar pridere nevihta, ne obstane brezbožnik, pravičnik pa ima podstavo večno.
26Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
26Kakor ocet zobém in kakor dim očém, tako je lenuh njim, ki ga pošiljajo na delo.
27El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
27Strah GOSPODOV pridaje dni, brezbožnih leta pa se krajšajo.
28La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
28Čakanje pravičnih bode veselje, krivičnih pričakovanje pa izgine.
29Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
29Trdnjava popolnemu je pot GOSPODOV, poguba pa njim, ki delajo krivico.
30El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.
30Pravični nikdar ne omahne, krivičniki pa ne bodo prebivali v deželi.
31La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.
31Usta pravičnega dajo obilo modrosti iz sebe, jezik spačenosti pa bo iztrebljen.Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.
32Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.
32Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.