1HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:
1Sin moj, nauka mojega ne zabi, temuč zapovedi moje naj hrani srce tvoje;
2Porque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.
2kajti dni dolgost in življenje mnogoletno in mir ti dodelé.
3Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:
3Milost in resnica naj te ne zapustita; priveži ju okrog grla svojega, zapiši ju na srca svojega deščico:
4Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.
4tako dosežeš milost in uspeh najboljši, pred očmi Božjimi in človeškimi.
5Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.
5Upaj v GOSPODA iz vsega srca svojega, na umnost svojo pa se ne zanašaj.
6Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
6Na vseh potih svojih ga spoznavaj, in on ravne naredi steze tvoje.
7No seas sabio en tu opinión: Teme á Jehová, y apártate del mal;
7Ne štej sam sebe za modrega; boj se GOSPODA in ogiblji se hudega.
8Porque será medicina á tu ombligo, Y tuétano á tus huesos.
8To bode zdravilo životu tvojemu in krepilo tvojim kostem.
9Honra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;
9Časti GOSPODA z blagom svojim in s prvinami vseh pridelkov svojih:
10Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
10tako se bodo polnile z obilostjo žitnice tvoje, in mošt poteče zvrhoma iz kadi tvojih.
11No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; Ni te fatigues de su corrección:
11Karanja GOSPODOVEGA, sin moj, ne zametaj in strahovanje njegovo naj ti ne preseda:
12Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
12zakaj kogar GOSPOD ljubi, tega strahuje, in to kakor oče sina, katerega ima rad.
13Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
13Blagor človeku, ki doseza modrost, in človeku, ki napreduje v umnosti!
14Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.
14Boljša je namreč nje pridobitev od pridobljenega srebra in dobiček pri njej dražji od zlata.
15Más preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
15Dražja je od biserov, in vse, kar te veseli, se ne more enačiti ž njo.
16Largura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.
16Dni dolgost je v desnici njeni, v levici njeni bogastvo in čast.
17Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
17Pota njena so miline pota in vse steze njene mir.
18Ella es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
18Drevo življenja imajo, ki se nje poprimejo, in srečen je, kdor se je drži.
19Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.
19GOSPOD je z modrostjo ustanovil zemljo, nebesa je postavil z umnostjo.
20Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.
20Po znanju njegovem so se razklala brezna in oblaki kapljajo roso.
21Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
21Sin moj, naj ti to ne izgine izpred oči: hrani zdravo pamet in premišljenost,
22Y serán vida á tu alma, Y gracia á tu cuello.
22in bodeta življenje duši tvoji in lepotina grlu tvojemu.
23Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.
23Tedaj boš stopal brez skrbi po poti svoji in noga tvoja se ne zadene.
24Cuando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.
24Ko ležeš, ne bo te strah, ležal boš in sladko spal.
25No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
25Ne boj se naglega strahú, ne pustošenja brezbožnih, ko prihaja.
26Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.
26Zakaj GOSPOD bode upanje tvoje in ohrani nogo tvojo, da se ne ujame.
27No detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
27Ne odtezaj dobrotnosti njim, katerim je je treba, ko jo more storiti roka tvoja.
28No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, Y mañana te daré; Cuando tienes contigo qué darle.
28Ne reci bližnjemu svojemu: „Pojdi, in zopet pridi, in jutri ti dam,“ ko imaš to pri sebi.
29No intentes mal contra tu prójimo, Estando él confiado de ti.
29Ne snuj zlega zoper bližnjega svojega, ko stanuje brez skrbi s teboj.
30No pleitees con alguno sin razón, Si él no te ha hecho agravio.
30Ne prepiraj se z nobenim človekom brez sile, ako ti ni hudega storil.
31No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
31Ne zavidaj nobenemu silovitniku in ne izvoli nobenih potov njegovih.
32Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos.
32Kajti gnusoba je GOSPODU izprijenec, pri poštenih pa je skrivnost njegova.
33La maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.
33Prokletstvo GOSPODOVO je na brezbožnega hiši, pravičnih bivališče pa blagoslavlja.
34Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, Y á los humildes dará gracia.
34Res, zasmehovalce on zasmehuje, krotkim pa daje milost.Modri podedujejo slavo, neumneže pa razglasi sramota.
35Los sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.
35Modri podedujejo slavo, neumneže pa razglasi sramota.