Spanish: Reina Valera (1909)

Slovenian

Psalms

105

1ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
1Hvalite GOSPODA, razglašujte ime njegovo, med ljudstvi oznanjujte dejanja njegova!
2Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
2Pojte mu, psalme mu prepevajte, razgovarjajte se o vseh čudovitih delih njegovih!
3Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
3Hvalite se v svetem imenu njegovem; veseli se naj srce njih, ki iščejo GOSPODA.
4Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
4Iščite GOSPODA in moči njegove, iščite vedno njegovega obličja.
5Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
5Spominjajte se čudes njegovih, ki jih je storil, čudovitih del njegovih in razsodkov ust njegovih.
6Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
6O seme Abrahama, njegovega hlapca, sinovi Jakobovi, izvoljenci njegovi!
7El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
7On, GOSPOD, je Bog naš, po vsej zemlji se vršé sodbe njegove.
8Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
8Spominja se vekomaj zaveze svoje, besede, ki jo je zapovedal do tisoč rodov,
9La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.
9zaveze, ki jo je sklenil z Abrahamom, in prisege svoje Izaku.
10Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
10In jo je dal Jakobu v postavo, Izraelu v večno zavezo,
11Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.
11govoreč: Tebi hočem dati deželo Kanaansko kot vam odmerjeno dedno posest.
12Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.
12Ko jih je bilo po številu malo, prav malo, pa so še kot tujci bivali v njej,
13Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
13in so hodili od naroda do naroda, iz enega kraljestva k drugemu ljudstvu,
14No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
14ni dovolil zatirati jih nikomur in kralje je strahoval zavoljo njih:
15No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
15Ne doteknite se maziljencev mojih in ne storite žalega prorokom mojim!
16Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.
16Tu je poklical lakoto nad deželo in strl ljudem vso podporo kruha.
17Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.
17Poslal je pred njimi moža, ki je bil v sužnost prodan, Jožefa.
18Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.
18Noge njegove so vklenili v spone, železo ga je stiskalo do duše,
19Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.
19do časa, ko se je uresničila beseda njegova: govor GOSPODOV ga je bil prečistil.
20Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.
20Poslal je kralj in velel ga razvezati, poglavar ljudstev, in ga je oprostil.
21Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;
21Postavil ga je za gospoda družini svoji in za poglavarja vsej svoji posesti,
22Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.
22da bi zvezaval kneze njegove po volji svoji in učil modrosti njegove starejšine.
23Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
23Nato je prišel Izrael v Egipt in Jakob je tujčeval v deželi Hamovi.
24Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.
24Tam je storil Bog ljudstvo svoje silno rodovitno in ga je naredil močnejše od tlačiteljev njegovih.
25Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
25Izpremenil je njih srce, da so sovražili ljudstvo njegovo, da so zvijačne naklepe snovali zoper hlapce njegove.
26Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
26Poslal je Mojzesa, hlapca svojega, Arona, ki ga je bil izvolil.
27Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.
27Delala sta pred njimi besede znamenj njegovih in čudeže v deželi Hamovi.
28Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.
28Poslal je temé in omračil je deželo, in nista se upirala besedi njegovi.
29Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.
29Izpremenil je v kri njih vode in pokončal je njih ribe.
30Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
30Obilo je rodila njih dežela žab, mrgolelo jih je po kraljevih sobanah.
31Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.
31Rekel je, in prišle so pasje muhe, komarji na vso njih pokrajino.
32Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
32Dal jim je za dež točo, ogenj plamteč spustil na njih kraj,
33E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.
33in pobil je njih trte in smokve in polomil drevje njih pokrajine.
34Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;
34Rekel je, in prišle so kobilice in hrošči, in to brez števila,
35Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.
35in so požrli vso travo v njih deželi in požrli njih poljski sad.
36Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
36Slednjič je udaril vse prvorojeno v njih deželi, prvino vse njih moči.
37Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
37Tedaj jih je izpeljal s srebrom in zlatom, in ni ga bilo, ki bi bil pešal med njih rodovi.
38Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
38Veselili so se Egipčani, ko so šli ti, ker strah pred njimi jih je bil obšel.
39Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
39Razgrnil je oblak, da jih zaslanja, in ogenj, da razsvetljuje noč.
40Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.
40Prosili so, in poslal jim je prepelic in s kruhom nebeškim jih je sitil.
41Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
41Odprl je skalo, in pritekle so vode, tekle so po pušči kakor reka.
42Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.
42Ker se je spominjal besede svetosti svoje in Abrahama, hlapca svojega.
43Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.
43Zato je izpeljal ljustvo svoje z veseljem, s petjem izvoljence svoje,
44Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
44in dal jim je dežele poganov in pridelke ljudstev v last,da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!
45Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.
45da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!