1OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
1Wiilashoy, aabbe edbintiisa maqla, Oo u jeesta inaad wax garataan.
2Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
2Waayo, anigu waxaan idin siiyaa tacliin wanaagsan, Haddaba cilmigayga ha ka tegina.
3Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
3Waayo, aniguba waxaan aabbahay u ahaa wiil, Oo mid yar oo bacbac ah oo madi ah ayaan u ahaa hooyaday.
4Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
4Isagu wax buu i baray, oo wuxuu igu yidhi, Qalbigaagu erayadayda ha xajisto; Amarradaydana dhawr, oo waad noolaan doontaa.
5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
5Xigmadda doono, waxgarashadana doono; Hana illoobin, oo erayada afkaygana dib ha uga noqon.
6No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
6Xigmadda ha ka tegin, oo way ku nabad gelin doontaa. Jeclow, oo way ku dhawri doontaa.
7Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
7Xigmaddu wax walbay ugu horraysaa, sidaas daraaddeed xigmadda doono; Wax kastoo aad hesho weliba waxgarasho doono.
8Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
8Iyada sarraysii, oo iyana way ku dallicin doontaa; Oo sharaf bay kuu yeeli doontaa markaad iyada isku duubtid.
9Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
9Iyadu waxay madaxaaga siin doontaa wax sharraxsan, Oo waxayna kuu yeeli doontaa taaj quruxsan.
10Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
10Wiilkaygiiyow, maqal oo hadalladayda aqbal. Oo sannadaha cimrigaaguna way badnaan doonaan.
11Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
11Anigu waxaan ku baray jidkii xigmadda; Oo waxaan kugu hoggaamiyey waddooyinkii qummanaanta.
12Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
12Markii aad socotid tallaabooyinkaagu cidhiidhi ma noqon doonaan, Oo haddaad oroddidna ma turunturoon doontid.
13Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
13Edbinta xajiso, oo ha iska sii deyn; Hayso, waayo, iyadu waa noloshaada,
14No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
14Waddada kuwa sharka leh ha gelin, Oo jidka xumaanfalayaashana ha qaadin.
15Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
15Ka leexo, hana marin, Ka noqo oo hareer ka mar.
16Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
16Waayo, iyagu ma seexdaan haddaanay xumaan falin, Oo hurdadoodana waa laga qaadaa iyagoo cid kufiya mooyaane.
17Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
17Waayo, iyagu waxay cunaan kibistii sharnimada, Oo waxay cabbaan khamrigii dulmiga.
18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
18Laakiinse waddada kuwa xaqa ahu waa sida iftiinka waaberiga oo kale, Kaas oo hadba soo kordha ilaa uu noqdo maalin cad.
19El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
19Jidka kuwa sharka lahuna waa sida gudcurka oo kale. Oo iyagu garan maayaan waxay ku turunturoodaan.
20Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
20Wiilkaygiiyow, erayadayda dhegayso, Oo hadalladaydana dhegta u dhig.
21No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
21Indhahaaga hortooda yaanay ka fogaan, Oo qalbigaaga dhexdiisa ku hayso,
22Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
22Waayo, iyagu waa u nolol kuwa hela, Oo jidhkooda oo dhanna waa u caafimaad.
23Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
23Digtoonaan qalbigaaga u dhawr, Waayo, isagay noloshu ka soo baxdaaye.
24Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
24Af qalloocan iska saar, Oo bushimo maroorsanna iska fogee.
25Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
25Indhahaagu qummaati wax ha u fiiriyeen, Oo indhahaaga daboolkooduna si toosan hortaada ha u eegeen.
26Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
26Waddada cagahaaga aad ugu fiirso, Oo jidadkaaga oo dhammuna ha toosnaadeen.Xagga midigta iyo xagga bidixda toona ha u leexan, Oo cagtaadana xumaanta ka fogee.
27No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.
27Xagga midigta iyo xagga bidixda toona ha u leexan, Oo cagtaadana xumaanta ka fogee.