1Zemra ime është e prirur për mirë, o Perëndi, unë do të këndoj dhe do të kremtoj lëvdimet e tua me gjithë forcën time.
1A Song, A Psalm of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2Zgjohuni, o harpa dhe qeste, unë dua të zgjoj agimin.
2Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
3Unë do të të kremtoj midis popujve, o Zot, dhe do të këndoj lëvdimet e tua midis kombeve.
3I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
4Sepse mirësia jote është e madhe, arrin deri mbi qiejtë, dhe e vërteta jote deri te retë.
4For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies.
5Qofsh i përlëvduar, o Perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,
5Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
6me qëllim që të dashurit e tu të çlirohen; shpëtomë me të djathtën tënde dhe përgjigjmu.
6That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
7Perëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do ta ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.
7God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im;
8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
9Moabi është legeni ku unë lahem; mbi Edomin do të hedh sandalen time, mbi Filisti do të dërgoj britma triumfi".
9Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
10Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?
10Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
11A nuk je ti, o Perëndi, që na ke kthyer, dhe nuk del më, o Perëndi, me ushtritë tona?
11Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
12Na ndihmo ti kundër kundërshtarëve, sepse ndihma e njeriut është e kotë.
12Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
13Me Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe do të jetë ai që do t'i shtypë armiqtë tanë.
13Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.