1Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
1Ja Eliihu jätkas ning ütles:
2"A të duket një gjë e drejtë kur thua: "Jam më i drejtë se Perëndia"?
2'Seda sa pead siis õigeks, nimetad oma õiguseks Jumala ees,
3Në fakt ke thënë: "Ç'dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?".
3et sa küsid: 'Mis kasu mul on, mis abi on mul sellest, et ma pattu ei tee?'
4Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
4Ma annan sõnadega vastuse sulle ja koos sinuga su sõpradele.
5Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
5Tõsta oma pilk taeva poole ja vaata, pane tähele pilvi, mis on sinust kõrgemal!
6Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
6Kui sina pattu teed, mida sa sellega temale võiksid teha? Ja kui sinu üleastumisi on palju, mida sa nendega tema vastu võiksid korda saata?
7Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
7Kui sa oled õige, mida sa temale võiksid anda? Või mida olekski tal võtta sinu käest?
8Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t'i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
8Su ülekohus mõjutab vaid sinusugust meest ja su õiglus inimlast.
9Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
9Nad kisendavad küll paljude rõhujate pärast, hüüavad appi vägevate käsivarre vastu,
10por asnjeri nuk thotë: "Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
10aga ükski ei küsi: 'Kus on Jumal, mu Looja, kes öösiti põhjustab kiituslaule,
11që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?"
11kes õpetab meid rohkem kui loomi maa peal ja teeb meid taeva lindudest targemaks?'
12Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
12Seal nad siis kisendavad, aga tema ei vasta kurjade kõrkuse pärast.
13Me siguri Perëndia nuk ka për t'i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t'jua vërë veshin.
13Tõesti asjata, Jumal ei kuule seda ja Kõigevägevam ei vaata sinna.
14Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
14Kuigi sa ütled, et sa teda ei näe, on asi tema ees, seepärast oota teda!
15Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
15Aga nüüd, kui ta viha ei karista ja ta ei tahagi nii väga teada ülemeelikusest,
16Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye".
16ajab Iiob asjata oma suu pärani ja teeb mõistmatusest palju sõnu.'