Shqip

Estonian

Proverbs

15

1Përgjigja e ëmbël e fashit zemërimin, por fjala therëse e nxit zemërimin.
1Rahulik vastus vaigistab raevu, aga haavav sõna õhutab viha.
2Gjuha e të urtëve përdor dijen ndershmërisht, por goja e budallenjve nxjerr marrëzira.
2Tarkade keel teeb tundmise heaks, aga alpide suu laseb voolata rumalust.
3Sytë e Zotit janë kudo për të shikuar të këqijtë dhe të mirët.
3Issanda silmad on igas paigas, valvates kurje ja häid.
4Një gjuhë e shëndoshë është një dru i jetës, por gjuha e çoroditur e sfilit shpirtin.
4Keele mahedus on elupuu, aga selle valelikkus murrab vaimu.
5Budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
5Meeletu laidab oma isa õpetust, aga kes noomimist tähele paneb, teeb targasti.
6Në shtëpinë e të drejtit ka bollëk të madh, por në të ardhurat e të pabesit ka telashe.
6Õige kojas on palju vara, aga õela saak jääb tarvitamata.
7Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
7Tarkade huuled külvavad teadmisi, aga alpide süda ei tee nõnda.
8Sakrifica e të pabesëve është një neveri për Zotin, por lutja e njerëzve të drejtë i pëlqen atij.
8Õelate ohver on Issandale jäle, aga õigete palve on temale meelepärane.
9Rruga e të pabesit është një neveri për Zotin, por ai do atë që ndjek drejtësinë.
9Õela tee on Issanda meelest jäle, aga ta armastab õigusenõudjat.
10Një qortim i rëndë pret atë që braktis rrugën e drejtë, ai që urren kritikën ka për të vdekur.
10Rajalt lahkuja karistus on karm, noomimise vihkaja peab surema.
11Sheoli dhe Abadoni janë para Zotit; ca më tepër janë zemrat e bijve të njerëzve!
11Surmavald ja kadupaik on lahti Issanda ees, saati siis inimlaste südamed.
12Tallësi nuk e do atë që e kritikon; ai nuk shkon tek të urtët.
12Pilkaja ei armasta, et teda noomitakse, tarkade juurde ta ei lähe.
13Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet.
13Rõõmus süda teeb näo rõõmsaks, aga südamevalus pekstakse vaim rusuks.
14Zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.
14Mõistlik süda otsib tunnetust, aga alpide suu leiab toitu rumalusest.
15Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.
15Viletsal on kõik päevad pahad, aga rõõmsal südamel on alati pidu.
16Më mirë pak me frikën e Zotit, se sa një thesar i madh me shqetësime.
16Parem pisut Issanda kartuses kui suur varandus ja rahutus selle juures.
17Më mirë një pjatë me perime në të cilën ka dashuri se sa një ka i majmur në të cilin ka urrejtje.
17Parem taimetoit armastusega kui nuumhärg, mille juures on vihkamine.
18Njeriu gjaknxehtë nxit grindje, por ai që nuk zemërohet shpejt i qetëson grindjet.
18Raevutsev mees õhutab tüli, aga pikameelne vaigistab riidu.
19Rruga e përtacit është si një gardh ferrash, por shtegu i njerëzve të drejtë është i sheshtë.
19Laisa tee on nagu kibuvitsahekk, aga õigete rada on sillutatud.
20Biri i urtë gëzon të atin, por njeriu budalla përçmon të ëmën.
20Tark poeg rõõmustab isa, aga alp inimene põlgab ema.
21Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.
21Rumalus on rõõmuks sellele, kel puudub aru, aga arukas mees käib otse.
22Planet dështojnë ku nuk ka arsye, por realizohen atje ku ka një mori këshilltarësh.
22Nõupidamiseta nurjuvad kavatsused, aga lähevad korda paljude nõuandjate abiga.
23Një njeri ndjen gëzim kur mund të jap një përgjigje dhe sa e mirë është fjala që thuhet në kohën e duhur!
23Inimesel on rõõm, kui ta suu oskab vastata, ja sõna õigel ajal - küll see on hea.
24Njeriun e matur rruga e jetës e çon lart në mënyrë që të evitojë Sheolin poshtë.
24Targal läheb elurada ülespidi, et ta pääseks põrgust, mis on all.
25Zoti do të shkatërrojë shtëpinë e krenarëve, por do t'i bëjë të qëndrueshëm kufijtë e gruas së ve.
25Issand kisub maha kõrkide koja, aga ta kinnitab lesknaise raja.
26Mendimet e këqija janë të neveritshme për Zotin, por fjalët e ëmbla janë të pastra.
26Kurjad kavatsused on Issandale jäledad, aga heatahtlikud sõnad on puhtad.
27Kush lakmon fitime vë në rrezik shtëpinë e vet, por ai që i urren dhuratat ka për të jetuar.
27Kes ahnitseb kasu, jätab oma koja hooletusse, aga kes vihkab meelehead, jääb elama.
28Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija.
28Õige süda mõtleb, mida vastata, aga õelate suu purskab kurjust.
29Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve.
29Issand on õelatest kaugel, aga ta kuuleb õigete palveid.
30Drita e syve gëzon zemrën, një lajm i mirë i fortëson kockat.
30Silmade särast rõõmustab süda, hea sõnum kosutab luid-liikmeid.
31Veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.
31Kõrv, mis kuulab eluks vajalikku noomimist, jääb tarkade seltsi.
32Kush nuk pranon qortimin e përçmon vetë shpirtin e tij, por ai që dëgjon qortimin bëhet më i urtë.
32Kes ei hooli õpetusest, põlgab oma hinge, aga kes kuulab noomimist, saab targa südame.
33Frika e Zotit është një mësim diturie, dhe përpara lavdisë vjen përulësia.
33Issanda kartus on tarkuse kool, aga enne au on alandus.