Shqip

Indonesian

Proverbs

9

1Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
1Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
2Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
2Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
3Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
3Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
4"Ai që është budalla të vijë këtu!". Atij që i mungon gjykimi i thotë:
4"Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
5"Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
5"Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
6Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes".
6Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
7Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
7Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
8Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
8Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
9Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
9Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
10Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
10Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
11Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
11Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
12Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t'i kesh vetëm ti.
12Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
13Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
13Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
14Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
14Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
15për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
15Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
16"Ai që është budalla të vijë këtu!". Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
16"Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
17"Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme".
17"Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
18Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit.
18Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati.