1Atëherë Elifazi nga Temani u përgjigj dhe tha:
1Na to odpovedal Elifaz Témanský a riekol:
2"A do të të bezdiste ndokush në rast se do të provonte të të fliste? Por kush mund t'i ndalë fjalët?
2Jestli sa pokúsime prehovoriť k tebe slovo, neunaví ťa to? Ale kto by sa aj mohol zdržať, aby nehovoril?!
3Ja ti ke mësuar shumë prej tyre dhe ua ke fortësuar duart e lodhura;
3Hľa, učieval si mnohých a zomdlené ruky si posilňoval;
4fjalët e tua u kanë dhënë zemër të lëkundurve dhe kanë forcuar gjunjët që gjunjëzohen.
4tvoje slová pozdvihovaly klesajúceho, a zmocňoval si kolená, ktoré sa nakláňaly od slabosti.
5Por tani që e keqja të zuri ty, nuk je në gjendje të veprosh; të ka goditur ty, dhe ti e ke humbur fare.
5A keď teraz prišlo toto na teba, ťažko to nesieš; dotklo sa ťa, a si predesený.
6Mëshira jote a nuk është vallë besimi yt, dhe ndershmëria e sjelljes sate, shpresa jote?
6Či nebola tvoja bohabojnosť tvojou nádejou, tvojím očakávaním bezúhonnosť tvojich ciest?
7Mbaje mend: cili i pafajmë është zhdukur vallë, dhe a janë shkatërruar vallë njerëzit e ndershëm?
7Nože sa rozpomeň, kde ktorý nevinný kedy zahynul? Alebo kde boli kedy spravedliví vyhladení?
8Ashtu siç e kam parë unë vetë, ata që lërojnë paudhësinë dhe mbjellin mjerimin, vjelin frytet e tyre.
8Jako som vídal tých, ktorí orali neprávosť a siali trápenie, že to i žali.
9Me frymën e Perëndisë ata vdesin, era e zemërimit të tij i tret ata.
9Zahynuli od dychu Božieho a od ducha jeho hnevu zanikli.
10Vrumbullima e luanit, zëri i luanit të egër dhe dhëmbët e luanëve të vegjël janë thyer.
10Revanie ľva a hlas ľvice umĺkne, a zuby ľvíčat bývajú vylámané;
11Luani vdes për mungesë gjahu dhe të vegjlit e luaneshës shpërndahen.
11starý lev hynie, keď nieto koristi, a mláďatá ľvice sa rozpŕchnu.
12Një fjalë më ka ardhur fshehurazi dhe veshi im ka zënë pëshpëritjen e saj.
12Ale ku mne sa prikradlo slovo, a moje ucho pochytilo niečo málo z toho.
13Midis mendimeve të vizioneve të natës, kur një gjumë i rëndë bie mbi njerëzit,
13V dumách, pochádzajúcich z nočných videní, keď pripáda hlboký spánok na ľudí,
14më pushtoi një llahtari e madhe dhe një rrëqethje që bëri të dridhen gjithë kockat e mia.
14nadišiel na mňa strach, a pochytilo ma trasenie, čo prestrašilo množstvo mojich kostí.
15Një frymë më kaloi përpara, dhe m'u ngritën përpjetë qimet e trupit.
15Lebo nejaký duch prešiel popred moju tvár: dupkom vstaly vlasy na mojom tele.
16Ai u ndal, por nuk munda ta dalloj pamjen e tij; një figurë më rrinte para syve; kishte heshtje, pastaj dëgjova një zë që thoshte:
16Zastál, ale som nepoznal jeho tvári, len nejaká podoba stála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas:
17"A mund të jetë një i vdekshëm më i drejtë se Perëndia? A mund të jetë një njeri më i pastër se Krijuesi i tij?
17Či je smrteľný človek spravedlivejší ako Bôh, alebo či je muž čistejší nad toho, ktorý ho učinil?
18Ja, ai nuk u zë besë as shërbëtorëve të tij, dhe gjen madje të meta edhe tek engjëjt e tij;
18Hľa, neverí ani svojim sluhom a pri svojich anjeloch zistil nedostatok.
19aq më tepër tek ata që banojnë në shtëpi prej argjile, themelet e të cilave janë në pluhur, dhe shtypen si një tenjë.
19A čo potom povedať o tých, ktorí bývajú v domoch z hliny, ktorých základ je založený na prachu?! Rozdrtia ich skôr ako moľa.
20Nga mëngjesi deri në mbrëmje shkatërrohen; zhduken për fare, dhe asnjeri nuk i vë re.
20Od rána do večera bývajú skrúšení; bez toho, že by si toho všímali, hynú na večnosť.
21Litarin e çadrës së tyre vallë a nuk ua këpusin? Ata vdesin, por pa dituri"".
21Či nejde ta s nimi aj ich sláva? Zomierajú, ale nie v múdrosti.