Shqip

Spanish: Reina Valera (1909)

Proverbs

29

1Njeriu që fortëson qafën kur qortohet, do të thyhet papritmas pa tjetër.
1EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
2Kur të drejtët shumohen, populli gëzohet, por, kur sundon i pabesi, populli rënkon.
2Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3Njeriu që e do diturinë gëzon të atin; por ai që shkon me prostitutat shkapaderdh pasurinë e vet.
3El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
4Mbreti e bën të qëndrueshëm vendin me anë të drejtësisë, por ai që merr dhurata e çon në shkatërrim.
4El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
5Njeriu që i bën lajka të afërmit të tij shtrin një rrjetë mbi hapat e tij.
5El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
6Në mëkatin e një njeriut të keq ka një lak, por i drejti këndon dhe gëzohet.
6En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
7I drejti interesohet për çështjen e të varfërve, por i pabesi nuk e kupton këtë interesim.
7Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
8Tallësit kurdisin trazira në qytet, por njerëzit e urtë e qetësojnë zemërimin.
8Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
9Në rast se një njeri i urtë hyn në grindje me një budalla, dhe budallai zemërohet dhe qesh, nuk ka paqe.
9Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
10Njerëzit gjakatarë urrejnë të ndershmin, por njerëzit e drejtë kërkojnë të mbrojnë jetën e tij.
10Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
11Budallai e shfryn gjithë zemërimin e tij, por i urti e frenon dhe e ul.
11El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
12Në rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.
12Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
13I varfëri dhe shtypësi kanë këtë të përbashkët: Zoti ndriçon sytë e të dy palëve.
13El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
14Mbreti që u siguron drejtësi të varfërve në të vërtetë do ta ketë fronin të vendosur për gjithnjë.
14El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
15Shufra dhe qortimi japin dituri; por fëmija për të cilën nuk kujdeset kurrkush e turpëron nënen e vet.
15La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
16Kur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.
16Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
17Korrigjo birin tënd, ai do të japë rehatinë dhe do t'i sigurojë kënaqësi shpirtit tënd.
17Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
18Kur nuk ka një vizion profetik, populli bëhet i shfrenuar, por lum ai që respekton ligjin.
18Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
19Një shërbëtor nuk ndreqet vetëm me fjalë; edhe kur i kupton, nuk bindet.
19El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
20A ke parë një njeri që ngutet në të folur? Ka më tepër shpresa te një budalla se sa te ai.
20¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
21Në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.
21El que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
22Njeriu zemërak kurdis grindje dhe njeriu idhnak kryen shumë mëkate.
22El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
23Kryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.
23La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
24Kush bëhet ortak me një vjedhës urren jetën e vet. Ai dëgjon betimin, por nuk padit asgjë.
24El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
25Frika e njeriut përbën një lak, por ai që ka besim te Zoti është i siguruar.
25El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en Jehová será levantado.
26Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.
26Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
27Njeriu jo i drejtë është një neveri për të drejtët, dhe ai që ecën me ndershmëri është një neveri për të pabesët.
27Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.