1Dëgjoni, o bij, mësimet e një ati dhe tregoni kujdes që të mësoni të gjykoni,
1OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
2sepse ju jap një doktrinë të mirë; mos braktisni ligjin tim.
2Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
3Kur isha ende fëmijë pranë atit tim, njomëzak dhe i dashur në sytë e nënes sime,
3Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
4ai më mësonte dhe më thoshte: "Zemra jote të kujtojë fjalët e mia; ruaji urdhërimet e mia dhe do të jetosh.
4Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
5Fito dituri, fito gjykim; mos i harro fjalët e gojës sime dhe mos u largo prej tyre;
5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
6mos e braktis diturinë dhe ajo do të të mbrojë; duaje, sepse ajo do të të ndihmojë.
6No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
7Dituria është gjëja më e rëndësishme; prandaj fito diturinë. Edhe sikur të humbasësh ato që ke, fito diturinë.
7Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
8Përlëvdoje dhe ajo do të të lartësojë, ajo do të të japë lavdi, po qe se ti e përvehtëson.
8Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
9Ajo do të të vërë mbi kokën tënde një stoli prej nuri, do të të rrethojë me një kurorë lavdie".
9Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
10Dëgjo, biri im, pranoji fjalët e mia dhe vitet e jetës sate do të shumohen.
10Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
11Të kam mësuar në rrugën e diturisë, të kam udhëhequr nëpër shtigjet e ndershmërisë.
11Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
12Kur do të ecësh, hapat e tua nuk do të pengohen; kur do të vraposh, nuk do të pengohesh.
12Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
13Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.
13Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
14Mos hyr në shtegun e të pabesëve dhe mos ec në rrugën e njerëzve të këqij;
14No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
15evitoje atë, mos kalo nëpër të; largoju prej saj dhe shko tutje.
15Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
16Sepse ata nuk mund të flenë, po të mos kenë bërë të keqen; gjumi i tyre zhduket po të jetë se nuk kanë rrëzuar dikë;
16Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
17ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.
17Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
18Por shtegu i të drejtëve është si drita e agimit, që shkëlqen gjithnjë e më mirë deri sa të bëhet ditë e plotë.
18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
19Rruga e të pabesëve është si terri; ata nuk shohin atë që do t'i rrëzojë.
19El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
20Biri im, trego kujdes për fjalët e mia, dëgjo thëniet e mia;
20Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
21mos u largofshin kurrë nga sytë e tu, ruaji në qendër të zemrës sate;
21No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
22sepse janë jetë për ata që i gjejnë, shërim për të gjithë trupin e tyre.
22Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
23Ruaje zemrën tënde me shumë kujdes, sepse nga ajo dalin burimet jetës.
23Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
24Hiq dorë nga e folura me hile dhe largo prej teje buzët e çoroditura.
24Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
25Sytë e tu le të shohin drejt dhe qepallat e tua të synojnë drejt para teje.
25Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
26Sheshoje shtegun e këmbëve të tua, dhe të gjitha rrugët e tua qofshin të caktuara mirë.
26Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
27Mos u shmang as në të djathtë as në të majtë; tërhiqe këmbën tënde nga e keqja.
27No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.