Shqip

Turkish

Psalms

48

1I madh është Zoti dhe meriton të lëvdohet në kulm në qytetin e Perëndisë tonë, në malin e tij të shenjtë.
1RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değerTanrımızın kentinde, kutsal dağında.
2I bukur për nga lartësia e tij, gëzimi i gjithë dheut është mali i Sionit, nga ana e veriut, qyteti i Mbretit të madh.
2Yükselir zarafetle,Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı,Safonunfş doruğu, ulu Kralın kenti.
3Në pallatet e tij Perëndia u bë i njohur si një kala e papushtueshme.
3Tanrı onun kalelerindeSağlam kule olarak gösterdi kendini.
4Ja, mbretërit ishin mbledhur dhe shikonin përpara bashkarisht,
4Krallar toplandı,Birlikte Siyonun üzerine yürüdüler.
5por sa e panë, mbetën të shushatur dhe ikën të tmerruar.
5Ama onu görünce şaşkına döndüler,Dehşete düşüp kaçtılar.
6Atje i zunë drithmat dhe si të prerat e lindjes,
6Doğum sancısı tutan kadın gibi,Bir titreme aldı onları orada.
7në të njëjtën mënyrë si era e lindjes që i bën copë-copë anijet e Tarshishit.
7Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibiYok ettin onları.
8Siç e kishim dëgjuar, ashtu pamë në qytetin e Zotit disa ushtri, në qytetin e Perëndisë tonë; Perëndia do ta bëjë të qëndrueshëm përjetë.
8Her Şeye Egemen RABbin kentinde,Tanrımızın kentinde,Nasıl duyduksa, öyle gördük.Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |iSela
9Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
9Ey Tanrı, tapınağında,Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10Ashtu si emri yt, o Perëndi, kështu lëvdimi yt arrin deri në skajet e tokës; dora jote e djathtë është tërë drejtësi.
10Adın gibi, ey Tanrı, övgün deDünyanın dört bucağına varıyor.Sağ elin zafer dolu.
11Le të gëzohet mali Sion, le të ngazëllojnë vajzat e Judës për gjykimet e tua.
11Sevinsin Siyon Dağı,Coşsun Yahuda beldeleriSenin yargılarınla!
12I bini rrotull Sionit, vizitojeni, numëroni kullat e tij,
12Siyonun çevresini gezip dolanın,Kulelerini sayın,
13këqyrni fortesat e tij, admironi pallatet e tij, me qëllim që të mund t'ia tregoni brezave që do të vijnë.
13Surlarına dikkatle bakın,Kalelerini yoklayın ki,Gelecek kuşağa anlatasınız:
14Sepse ky Perëndi është Perëndia ynë në përjetësi, përjetë, gjithnjë; ai do të jetë udhëheqësi ynë deri në vdekje.
14Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak,Bize hep yol gösterecektir.