1Кад, дакле, Христос пострада за нас телом, и ви се том мисли наоружајте: јер који пострада телом, престаје од греха,
1Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
2Да остало време живота у телу не живи више жељама човечијим, него вољи Божијој.
2That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
3Јер је доста што смо протекло време живота провели по вољи незнабожачкој, живећи у нечистотама, у сластима, у пијењу и богомрским незнабоштвима.
3For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
4Зато се чуде што ви не трчите с њима у то исто неуредно живљење, и хуле на вас.
4Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
5Они ће дати одговор Ономе који је готов да суди живима и мртвима.
5Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
6Зато се и мртвима проповеди јеванђеље, да приме суд по човеку телом, а по Богу да живе духом.
6For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
7А свему се крај приближи. Будите дакле мудри и трезни у молитвама.
7But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
8А пре свега имајте непрестану љубав међу собом; јер љубав покрива мноштво греха,
8And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
9Будите гостољубиви међу собом без мрмљања;
9Use hospitality one to another without grudging.
10И служите се међу собом, сваки даром који је примио, као добри пристави различне благодати Божије.
10As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
11Ако ко говори, нека говори као речи Божије; ако ко служи нека служи као по моћи коју Бог даје: да се у свачему слави Бог кроз Исуса Христа, коме је слава и држава ва век века. Амин.
11If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
12Љубазни! Не чудите се врућини која вам се догађа за кушање ваше, као да вам се шта ново догађа;
12Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
13Него се радујте што страдате с Христом, да бисте, и кад се јави слава Његова, имали радост и весеље.
13But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
14Ако бивате укорени за име Христово, благо вама! Јер Дух славе и Бога почива на вама: они дакле хуле на Њ, а ви Га прослављате.
14If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
15Само да не пострада који од вас као крвник, или као лупеж, или као злочинац, или као онај који се меша у туђе послове;
15But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
16А ако ли као хришћанин, нека се не стиди, већ нека слави Бога у овом догађају.
16Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
17Јер је време да се почне суд од куће Божије; ако ли се најпре од вас почне, какав ће бити последак онима што се противе Божијем јеванђељу?
17For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?
18И кад се праведник једва спасе, безбожник и грешник где ће се јавити?
18And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
19Зато и који страдају по вољи Божијој нека Му као верном Творцу предаду душе своје у добрим делима.
19Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.